Анна как-то гуляла по полям, и ей пришла в голову мысль — засеять поля льном. Мысль претворили в жизнь и начали производить уже другое полотно — льняное, вместо шерстяного.
Нельзя было назвать их суеверными или же верующими, что ссылка в Ирландии — это наказание за желание стать теми, кем они никогда не были, но почему-то Анна Лейтон поверила в предсказание одной местной травницы. Старуха вручала ей два мешочка с травами, объяснив, что один из для рождения крепкого наследника, а второй — для предотвращения нежелательной беременности, что очень возмутило Анну.
Травница ей ответила:
— Вас здесь не любят. Вы — англичане, блондины, а мы ирландцы, но я помогу тебе. Не делите землю, это разрушит все. Не нужно вам много сыновей, это испортит все, и тогда ничего у вас не выйдет на этой земле. Ты передашь секрет своей невестке. И жените сына на рыжеволосой девушке, и пусть все женятся на рыжеволосых девах, другие будут приносить несчастья. Но если наступит день, когда один наследник добьется славы в проклятом для вас Лондоне, то загниют ваши поля, и закроются ваши фабрики, и зависть высушит ваше сердце, и все забудут о том, кто вы на самом деле, потому что все будут помнить других Холстонов.
Все пошло своим чередом: они богатели на льне. С тех пор жениться на девушке из рода Лейтоновов означало поправить свое финансовое положение и получить поддержку тестя. И это было незыблемо, как и наказ старой ведьмы.
В правление королевы Виктории вечный романтик Дезмонд Лейтон уехал на пять лет в Китай (даже Опиумные войны не остановили его). Он привез секрет фарфора и открыл фарфоровый завод, а сына своего женил на богатой аристократке. Лейтоны процветали, у Дезмонда словно открылось второе дыханье. Он сам расписывал фарфоровые чашечки и чайники. Это не осталось незамеченным, и королева Виктория щедро его отблагодарила, позвав ко двору, но он не хотел — его сердце было здесь, на благословенной земле — Ирландии.
Дезмонд еще не знал, что совсем скоро в семье произойдет раскол, что навсегда разобьет их. И все случится так, как предсказывала старая ведьма.
Глава 1
Времена меняются, а вместе с ними меняется и общепринятая точка зрения.
К. Дж. Сэнсом. «Горбун лорда Кромвеля»
Январь 1901.
— Тужьтесь, госпожа, тужьтесь.
Все суетились вокруг Каролины Лейтон. Это были уже третьи роды. Ее свекровь по этому поводу выражала беспокойство. Только сама Каролина знала, что ею движет. Она мечтала о мальчике, которого будет любить и ради которого сделает невозможное. Он получит все: земли, счета в банке, заводы, а ее первенец, Виктор, не получит ничего.
Раздался плач младенца, молодая служанка, бледная, как мел, выбежала из спальни, чтобы сообщить господину о рождении сына. Сьюзи медленно шла по узкому коридору, думая, что сказать мистеру Лейтону: тот явно не будет рад. У него уже есть наследник, есть дочь, которую можно будет выгодно отдать замуж, но что делать с этим ребенком?
Она тихо вошла в мрачный кабинет, чей хозяин сидел в кресле и смотрел, как медленно падает снег. Эдвард Лейтон был типичным ирландцем с рыже-золотистыми волосами, тонкой белой кожей, голубыми глазами, в которых была холодная сдержанность. Летом ему исполниться двадцать семь, и уже трое детей. Обычно в это время его сверстники только вступают в брак, а он уже давно был связан ненавистными узами. Сьюзи посмотрела на его гордый профиль, и тут он заметил ее:
— Ребенок родился? — спросил он, в глубине душе боясь ответа: что, если это сын, что делать тогда? Лучше бы он умер. Да, это грех, и все же так будет лучше. Уже двести лет, прожитых на этой земле, у них, лордов Холстонов, не рождалось двое сыновей. Именно столько лет никто не устраивал войн за наследство. Теперь древнее правило нарушилось.
— У вас сын. Миледи ждет вас, — прошептала Сьюзи, он встал и побрел за ней.
«Зачем Каролина сделала это? Она же знает, как важно для нас сохранять единство. А может, она не врет, когда говорит о том, что все это сказки насчет свойств мешочка трав для предотвращения беременности? Чему же верить?» — думал Эдвард по дороге в спальню жены.
В комнате было светло, окна не зашторены. Он сел на край постели. Супруга была красивой, этого не отнять, только душа ее была черна, словно демон вселился в нее. Эдвард никогда не любил жену, даже в ту минуту, когда она подарила ему сына. Тогда он, кроме чувства долга, больше ничего к ней не испытывал. Эдвард знал и о ее чувствах к нему.
Она не хотела его любить и замуж вышла за него лишь только потому, жених был сказочно богат. С ним она мечтала вкусить все радости светской жизни, менять наряды каждый день, сверкая в свете, пускай даже в Антриме — только этого она хотела. Когда отец сообщил о предстоящей помолвке, она испытала настоящую радость: все подруги выходили замуж за стариканов, а она — за молодого лорда, да еще и богатого. Разве это — не успех?