Во время разговора ее мозг усиленно работал. Почему этот Алан не обедает с Престоном? Что, если это Алан хотел ее подцепить? А с другой стороны, можно ли воспользоваться его присутствием, чтобы познакомится и с его другом? Так, остаемся любезной, но не легкодоступной, - посоветовала она сама себе, - и посмотрим, что из этого

получится.

-      Я тут уже некоторое время, - рассказывал Алан. - И должен признать, никогда не устану здесь отдыхать.

-      А я в первый раз.

-      Вам обязательно понравится.

Их разговор прервался приходом другого гостя, присевшего на стул слева от нее. Вновь прибывший обратился к ней на французском:

-      Добрый вечер, мадам.

Розелла повернула к нему голову и улыбнулась. На нее смотрел худой, как щепка, француз лет двадцати пяти, на его подносе высилась только гора фруктов и бутылка минеральной.

-      Добрый вечер, - тоже по-французски ответила она.

-      Вы новенькая, - заметил он. Зубы у него были белоснежные, но такие мелкие, что его улыбка напомнила Розелле лисий оскал.

-      Я здесь новенькая, да, - согласилась она.

Он хихикнул, и ее это позабавило.

-      Я Франсуа.

-      Пэм.

-      Я учу танцам.

-      О!

-      Вы, наверное, - по-прежнему улыбаясь ей своей лисьей улыбкой, сказал Франсуа, - уже знаете как танцевать.

-      Возможно, - улыбаясь ему улыбкой хищницы ответила она, затем отвернулась, чтобы отправить в рот изящный кусочек ее собственного салата. В этот момент справа от нее подал голос Алан, словно и не прекращали они своей беседы.

-      Знаете, в чем особенная прелесть здешней атмосферы? Абсолютная открытость. Например вот, совместные обеды персонала и гостей этого прекрасного места. Тут по-настоящему все как одна большая семья.

-      Поэтому и я здесь, - сказал Розелла.

-      А самое прекрасное, - продолжал Алан. - Это отсутствие денег. Только бусины. Понимаете насколько это демократично?

-      Демократично? - она казалась смущенной. - Я думала, это просто остроумно.

-      Да, и это тоже. Но помимо всего прочего, куда бы вы не поехали, в любую точку мира, вы за секунду определите богача. Но здесь все сливаются.

-      И верно, - согласилась она. - Вот когда вы так сказали.

Он обвел рукой сидящих в комнате людей и продолжил:

-      Посмотрите как мы все здесь похожи. И хоть в это трудно поверить, но в этой самой столовой есть и мультимиллионер.

Она одарила его скептической улыбкой.

-      Да неужели?

-      Я с ним здесь познакомился, - сказал Алан. - И он такой же как все. Но дома, он, естественно, центр вселенной.

Его личной вселенной.

С улыбкой он вновь вскинул руку указывая на столы, занятые людьми этого свободного мира.

-      Угадаете который из них?

-      Конечно же нет, - воскликнула она. - тут все одинаковы.

-      Именно об этом я и говорю, - подмигнул ей Алан. - Я дам вам подсказку.

-      Хорошо.

Улыбаясь, он кивком головы показал ей на стол Престона Феавезера.

-      Это один из сидящих вон за тем столом.

-      Где сидит мужчина в рубашке в красно-белую полоску?

Алану пришлось посмотреть.

-      Да, там.

-      Но это не ваш миллионер?

Улыбка Алана стала еще шире.

-      Нет, нет. Это водитель лодки со стеклянным дном. Француз.

-      Французские миллионеры тоже бывают.

-      Только они не работают в «Мед. Клубе».

-      Да, думаю, не работают, - протянула она, рассматривая сидящих за столом. На Престона Феавезера, занятого разговором со своими сотрапезниками, она старалась не зацепляться взглядом.

-      Нет, не могу себе даже представить.

-      В темно-синей рубашке, - подсказал ей Алан. - Вино пьет. Видите?

-      А, он! - Она улыбалась, как будто ей было приятно смотреть на того мужчину. - Он выглядит хорошим человеком.

-      Он такой и есть, - заверил ее Алан, и тут же добавил, словно ему только что пришла в голову мысль. - Хотите с ним познакомиться?

Ну вот и попался, - подумала Розелла.

-      С удовольствием, - сказала она.

21

Оказалось, что Коралл Экрз, Флорида, где сейчас в ожидании своего ухода в другой мир, засел Отто Медрик, находится так далеко на севере штата, как только можно. Однако, это все еще была Флорида. Добраться сюда можно на самолете из Ньюарка в Джексонвиль, а оттуда уже в Коралл Экрз - район за рекой Святого Джона в южной части города, между самой рекой и океаном.

Дорога сюда была той еще проблемой. Во-первых, потому что в путешествии по небу бесит буквально все: от еды, что подают на борту до охраны безопасности и толпы, да плюс к этому еще сам факт, что ты находишься в тридцати тысячах футов над землей. Дортмундер подумал было, что проехать это расстояние с железнодорожной станции Пенн Стейшн будет более спокойно, но, увы, такое путешествие было бы слишком спокойным: два с половиной часа на самолете против семнадцати на поезде.

Хотя ночь все равно придется там провести. Вечерних рейсов на север не было, а ведь ему предстоит еще осмотреться в городе, найти того мужика и рассказать ему всю историю. Так что, видимо, лететь ему в девять утра в воскресенье из Ньюарка, а возвращаться из Джексонвиля в девять на следующее утро.

Перейти на страницу:

Похожие книги