— Бенедикт перестал меня устраивать, и я решил его заменить.

— Я уже говорила вам, милорд, я — не лекарь.

— Но ты же вылечила Аллана, хотя Бенедикт уверял меня, что надежды нет. Ты вылечила меня, когда я приехал в деревню. Да-да, не удивляйся, я знаю, что Томас давал мне твои настойки. И к тому же ты сама говорила, что разбираешься в лечении лучше, чем остальные.

— Лучше, чем остальные, в деревне. Здесь другое. Мне просто повезло, ранее я уже сталкивалась с этой похожей болезнью, поэтому знала, как ее лечить. Да и сэр Аллан, был не так безнадежен. Ваш Бенедикт, просто слишком ленив. Более достойных люди на эту должность не так сложно отыскать.

— Я принял решение и не намерен его обсуждать. И ты права, есть более достойные. Я не только тобой заменю Бенедикта. К вечеру пребудет Эльдар, молодой, однако же, весьма опытный молодой человек. То есть фактически, ты будешь лишь помогать ему.

— Могу я остаться жить у Генриетты?

— Нет. Это далеко. Ты должна быть здесь.

— Меня жду люди, Ваше Величество.

— Сегодня у тебя выходной, располагайся в свой комнате. А завтра вместе с Эльдаром продолжите.

— Как прикажете, милорд.

— Осберт, отведи девушку в ее комнату.

Когда Осберт и Делла вышли, Аллан спросил.

— Милорд, вы выглядите довольным.

— Делла неплохо справилась со своей задачей. Ты здоров. Горожане быстрее выздоравливают. А ведь ты был против нее.

— Я и сейчас против, милорд…

— Отчего же?

— Мой король, вы много ей позволяете. Она дерзка, своенравна, недозволительно грубо разговаривает с вами. Вы все ей прощаете. Очевидно потому, что она вам нравится. Мне очень жаль, что из-за меня эта девушка снова рядом с вами.

— Даже так?

— Прошу прощения, милорд. Я говорю лишь то, что вижу, и лишь потому, что предан вам. Почему бы вам не сделать Деллу своей любовницей? Мужчина охотник, когда женщина недоступна мужчина готов свернуть ради нее горы. А когда овладеет ею, то чувства уходят. Проведите с ней время, развейтесь до приезда миледи Изабеллы.

— А что потом будет с Деллой, сможет ли она найти себе достойного мужа или я испорчу ей жизнь?

— Раньше вас это не волновало…

— Кхм. Хочешь проверить границы моего терпения?

— Милорд, я лично займусь вопросом замужества Деллы. Обещаю, что не разочарую вас.

— Ладно. Может ты и прав. Распорядись, чтобы Делла зашла ко мне сегодня вечером. А там посмотрим.

— Как прикажете. Ваше Величество… Могу я быть свободен на сегодня?

— Я вижу, что и ты, не теряешь даром время.

Глава 10

Комната Деллы оказалась небольшой, из мебели в ней была только кровать. В доме Генриетты было уютнее. Здесь же Делла чувствовала себя чужой, однако, назад дороги не было, как и выбора. Девушка присела на кровать, и от накопившейся усталости, сама не заметила, как уснула. Ей снилось детство, то далекое, счастливое время, когда не было забот, обязанностей… Разбудил Деллу настойчивый стук в дверь. За окном уже стемнело. Делла поспешила открыть дверь и встретилась с неприязненным взглядом Аллана.

— Идем, тебя ждет король.

— Сейчас?

— Да, сейчас.

Мысли путались в голове девушки. Зачем она понадобилась королю? Да и какой час? Вечер или уже ночь? Точно, приехал Эльдар и король решил их познакомить прямо сейчас. Однако, куда Аллан ведет ее, ведь тронный зал в другой стороне? К тому же, нестерпимо хотелось есть.

Когда Аллан привел Деллу к покоям короля, он заметил, что она застыла в немом удивлении. Аллан ухмыльнулся и постучал в дверь.

Через мгновение Делла вошла в покои короля.

— Милорд, вы хотели меня видеть?

— Как ты устроилась?

— Все хорошо, благодарю.

— Проходи, не стой в дверях.

Делла сделала несколько шагов, затем, ее левая нога подкосилась. Норберт поймал Деллу, не дав ей упасть.

— Что с тобой?

— Простите, милорд. Возможно, это от голода. Я несколько дней не ела.

По распоряжению Норберта принесли похлебку из кролика, сыр и хлеб из ржаной муки.

— Тебе лучше? — спросил Норберт, дождавшись, когда Делла доест.

— Да, милорд. Вы очень добры.

— Впредь не стоит отказываться от трапезы, если тебе предлагают.

— Простите, Ваше Величество, я не могла позволить себе сесть за общий стол с королем.

— Это позволил тебе сделать я! Ладно, забудем. Знаешь, Делла, я часто вспоминаю, тот вечер, когда мы сидели возле костра….

Король нежно провел рукой по щеке Деллы. Она замерла, опустила глаза. Нужно было, что-то придумать. Бессонные ночи не прошли бесследно — мысли в голову не шли. Норберт аккуратно приподнял подбородок Деллы, заставляя ее смотреть в глаза. В это время в дверь постучали. В покои вошел Каллен, увидев короля с девушкой сконфузился, виновато доложил:

— Ваше Величество, прошу меня простить. Вас ждут на собрании в тронном зале.

— Собрание? Оно ведь в четверг.

— Все верно, милорд.

— Ах, да, сегодня как раз четверг…Спасибо, Каллен, скоро подойду. Делла, останься здесь.

Глава 11

Генриетта собиралась спать, когда ее встревожил стук в дверь. Кому она могла понадобиться в такое позднее время? «Видимо что-то срочное», подумала Генриетта, накинула плащ поверх камизы и босыми ногами подошла к двери. Увидев Аллана чувство тревоги усилилось.

— Сэр Аллан? Что-то случилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги