Других женщин из Польши также обвиняли в том или ином содействии врагу. Ни одна не упоминает проституцию. Ольга вновь рассказывает историю о том, как якобы нарушила закон, изготавливая одежду для жены состоятельного генерала. Когда ее муж вступил в конфликт со Сталиным и был расстрелян, Ольгу арестовали и сослали на каторгу.

Маргарита начинает рыдать:

– Я каждый день понемногу умираю, не зная, что случилось с моим мужем.

– Его арестовали вместе с тобой, да? – спрашивает Ольга, словно пытаясь разгадать загадку.

– Нас арестовали вместе, но отправили в разные тюрьмы. С тех пор я его не видела. Не знаю, жив ли он, но сердце подсказывает мне, что умер.

– Что он совершил? – спрашивает Анастасия, которая еще не слышала этой истории.

– Он влюбился в меня.

– И все? Нет, должно быть что-то еще.

– Он из Праги, чех. Я называю его своим мужем, но в этом-то и проблема. Мы попытались пожениться. Я сама из Москвы, и нам не разрешается выходить замуж за иностранцев.

В течение всего разговора у Силки сильно колотится сердце. Она пробыла здесь уже пять лет, и женщины знают, что она еврейка из Словакии, но ничего не знают про ее арест. Йосе удалось кое-что выведать у Силки, хотя та никогда не пускалась в подробности. Силка рассказала подруге о своих друзьях Гите и Лале, вслух беспокоилась по поводу того, где они сейчас, находятся ли в безопасности. Она рассказала Йосе и о том, что ее мать и сестра умерли, но не вдавалась в детали. Ей стыдно, что она не сказала подруге всего. Но если бы Йося отвернулась от нее, Силка была бы в очередной раз сломлена.

Барак погружается в молчаливое раздумье.

– Пора снова прислушаться к моему совету, – говорит Ольга. – Счастливые воспоминания. Постарайтесь заполнить ими голову и сердце.

Бардеёв, Чехословакия, 1939 год

– Силка, Магда, идите скорее сюда! – зовет мама.

Магда откладывает книгу и спешит на кухню.

– Силка, иди сюда, – говорит она.

– Через минуту, дайте закончить главу, – ворчит Силка.

– Это что-то замечательное! Силка, иди же, – снова зовет мама.

– Ой, ладно, иду.

Держа книгу открытой на странице, которую читала, Силка входит на кухню. Мать сидит за столом и читает письмо. Потом машет письмом перед девочками.

– Что там такое? – спрашивает Магда.

Силка продолжает стоять в дверях в ожидании новости, делая вид, что читает.

– Силка, положи книгу! – строго произносит мать. – Садись сюда.

Она кладет на стол открытую книгу корешком вверх и садится рядом с Магдой напротив матери.

– Ну и что? – спрашивает Силка.

– Тетя Хелена выходит замуж.

– О-о! Это чудесная новость, мама! – восклицает Магда. – Я люблю всех твоих сестер, но особенно тетю Хелену. Я так рада за нее.

– Какое отношение это имеет к нам? – небрежно спрашивает Силка.

– Что ж, мои красавицы, она хочет, чтобы вы были подружками невесты, присутствовали на свадьбе. Разве это не чудесно?

– Ты хочешь сказать, мы наденем красивые платья и в волосах у нас будут цветы? – задает вопрос восхищенная Магда.

– Да, вы наденете самые красивые платья, и я уверена, тетя Хелена захочет, чтобы вы украсили волосы цветами. Что скажешь, Силка? Хочешь быть подружкой невесты, на которую все смотрят и говорят, какая она красивая?

Пытаясь скрыть восторг, Силка переводит взгляд с матери на сестру. Но ей не удается ничего скрыть. Вскочив на ноги и опрокинув стул, она кружится по кухне, держась за подол домашнего платья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Татуировщик из Освенцима

Похожие книги