Слуги Киры вынули мечи и стали приближаться к Кошечке с осторожностью, которая польстила ей. Дочь князя Асано встретила их холодным отстраненным взглядом. Она лишь жалела, что у нее нет шлема, в котором можно было бы перед схваткой сжечь благовония и пропитать их дымом волосы. Так делал воин, желавший, чтобы его голова даже в руках врага имела достойный вид.

— Я Асано-но Кинумэ! — Кошечке пришлось кричать, чтобы ветер не заглушил слов ее вызова. — Дочь Асано Такуми-но Ками Наганори, князя и властителя замка Ако, третьего по значению в роду Бансу-Ако!

Кошечка сделала глубокий вдох. Она чувствовала себя частью обволакивающей ее грозы.

— Я немного значу, но мне безразлично, буду я жить или умру сегодня на этом месте. Если вы желаете испытать силу моего оружия, подходите!

Главный из ее врагов отказался унизить себя ответом на вызов женщины и сделал шаг вперед, беспечно держа поднятый клинок острием вверх у плеча, словно Кошечка была безоружна. Вступив в узкий проход, длиннорукий поднял меч, собираясь отбить удар наглой девки и обезоружить ее, но просчитался.

Кошечка применила прием, которому научил ее Оёси и который хорошо помог ей в схватке у парома возле Кавасаки: ее копье описало ровную дугу — так быстро, что вместо острия мелькнуло размытое пятно, — и глубоко вонзилось в предплечье врага. Кошечка сделала стремительный выпад, проталкивая лезвие дальше — в грудь нападавшего, и отбросила его обратно к скале. Она услышала приглушенный звук металла, задевшего за камень: копье прошло насквозь.

Враг медленно опустился на землю и замер в сидячем положении у подножия скалы. Древко копья накренилось под тяжестью его тела. Кошечка уперлась ногой в грудь самурая и выдернула оружие из раны. Она поняла, что этот противник мертв, и переключила внимание на следующего.

Держа копье горизонтально над головой, дочь князя Асано опустилась на левое колено, а правую согнутую ногу выставила перед собой. Повернув древко, она отбила рубящий удар, сделала широкий замах и острием копья распорола следующему врагу живот. Когда противник упал, она прикончила его, пробив ухо.

Труп остался лежать в проходе между скалами, что еще больше усложнило положение нападающих. Двое уцелевших слуг Киры принялись отвлекать внимание Кошечки обманными выпадами и угрозами, а третий стал взбираться на левый скальный выступ, цепляясь за выемки и отверстия, проделанные в камне ветром, чтобы напасть на беглянку сверху или сзади.

Но там его подстерегала Касанэ. В узком каменном коридоре девушка не могла размахнуться костылем, поэтому она подобрала булыжник размером с кулак и завязала его в один из концов полотенца. Когда враг оказался прямо под ней, дочь рыбака тремя круговыми движениями раскрутила в воздухе свою булаву и изо всей силы опустила ее на бритую макушку противника. Тот качнулся, но не упал, потому что застрял между скалами. Касанэ продолжала наносить удары, пока обломки костей не вонзились в мозг.

Потом, шатаясь и дрожа, она легла животом на валун, за которым пряталась, и посмотрела через край камня на двух оставшихся в живых самураев. Когда они стали оглядывать скалы в поисках пропавшего товарища, Касанэ мгновенно отпрянула и осталась незамеченной.

— Сиро, где ты? — крикнул один из врагов.

— В аду! — крикнула Касанэ с таким жутким дьявольским хохотом, что даже Кошечка вздрогнула и почувствовала, как волосы встают дыбом у нее на затылке.

Враги повернулись к Кошечке спиной и со всех ног побежали прочь, спасаясь от нечистой силы. Они так торопились скрыться, что даже не вложили мечи в ножны.

Касанэ спустилась по тропе и подбежала к огромной куче камней, которую многие поколения путников нагромоздили возле маленькой статуи Дзидзо. Выбрав несколько увесистых голышей, она подтащила их к краю обрыва. Кошечка поняла замысел подруги и помогла ей. Женщины взяли по камню, такому тяжелому, что каждой пришлось пустить в дело обе руки. Беглянки вскинули камни над головами, мрачно усмехнулись друг другу и стали ждать.

Когда уцелевшие слуги князя Киры показались на том неровном участке дороги, где Кошечка впервые заметила их, беглянки швырнули вниз свои метательные снаряды, целясь во врагов, и наклонились за новыми. Большинство камней пролетели мимо, но Касанэ, которая еще совсем недавно бросала палки в ворон, прогоняя их с поля, целилась лучше своей госпожи. Ее второй камень ударил одного из слуг Киры в плечо у основания шеи. Враг упал, покатился по крутому склону, перелетел через край тропы и свалился в пропасть. Его товарищ кинулся в заросли и исчез.

Касанэ помогла Кошечке сбросить тела двоих убитых врагов вниз, в долину реки. Кошечка знала, что не может взять с собой оружие самураев, и поначалу хотела вонзить их мечи в землю посреди дороги, как вызов князю Кире. Однако потом решила, что надо быть умней и оставлять за собой как можно меньше следов. Мечи полетели в пропасть за своими хозяевами.

— Где третий, старшая сестра? — Кошечка сложила руки и спрятала ладони в рукавах, чтобы Касанэ не видела, как они дрожат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аркадия. Сага

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже