— Не нужно, — негромко сказала она. — Я все поняла и одобряю. Мы об этом поговорим, когда ты вернешься из отпуска, но не раньше. Это важно, потому что там тебя ждут серьезные испытания. Но если придется форсировать события, действуй решительно.

— Хорошо. Мы с Аленой постараемся вернуться пораньше.

— Буду ждать. Кстати, если Алена рядом, может, вы по видеосвязи позвоните? Расскажете, что там у вас происходит и как отдыхаете.

— Хорошая идея, — кивнул я. — Сейчас перезвоню.

— Ты только маме не говори о серьезном разговоре, — быстро вставила Тася, — а то она огорчится. Мне кажется, у нее есть особые планы на этот счет.

— Спасибо, что предупредила. Ты самая лучшая в мире. Сейчас перезвоним.

Я положил трубку, посмотрел на Алену, неуютно ерзающую на диване, пока я разговаривал.

— Поедешь сегодня домой? — спросила она. — Тогда я с тобой.

— Нет. Тася сказала, что подождет нашего возвращения. Неси свой планшет, мы сейчас с ней по видеосвязи поговорим.

— Ага, — Алена встала и поспешила к себе в комнату.

Я набрал номер деда Алены. Ответил он практически сразу.

— Добрый вечер, Геннадий Сергеевич, — поздоровался я. — Не отвлекаю?

— Нет, мы с Петром как раз тебя вспоминали. Шутили, что ты все проблемы из России в Италию вывез. Что там у вас за беспорядки?

— Проблемы с террористами. Я Вам об этом подробно расскажу, но в другой раз. Сейчас хотел попросить подготовить документы, о которых мы говорили перед моим отъездом. Только без особого шума.

— Так уже почти все готово, — оживился он. — Остались незначительные формальности. Вы возвращаетесь?

— Нет, нет, мы здесь как минимум до сентября останемся, как я и планировал, — я приложил палец к губам, показывая вернувшейся Алене на диван рядом с собой. — Просто обстоятельства слегка изменились и бумаги могут понадобиться в любой момент.

— Ох, Кузьма, — многозначительно протянул он.

— Так надо, — быстро добавил я, не дав ему сказать все, что он по этому поводу думает. — Мне надо бежать, я Вам обязательно позвоню.

— Буду ждать звонка, — сказал он. Судя по тону, у него сейчас на лице была улыбка. — Все брошу и в этот же день прилечу, лично все привезу.

— Спасибо и до свидания.

— Будь осторожен, береги себя, Алену и Тасю.

Я положил трубку, улыбнулся Алене.

— Ты бы звонила деду, он переживает. Не обижай его, порадуй звонком.

— Я подумаю, — уклончиво ответила она, протягивая планшет. — Тасе звонить будем?

— Будем, — решительно сказал я.

В это время в дверь осторожно постучали. Открыв ее, я увидел помощника Сальваторе. Как раз он помогал нам с электромобилями накануне.

— Прошу прощения, что отвлекаю, но герцог просит Вас встретиться с ним.

— Не вовремя, — проворчал я и обернулся к Алене. — Позвони Тасе, она ждет. Я с герцогом встречусь и перезвоню ей.

На лице Алены отразилось неуверенность, но она кивнула. Я же направился следом за мужчиной в противоположную часть дворца. Проходя по коридору, обратил внимание, что в нескольких больших гостиных было оживленно. Думал, что к вечеру гости разъедутся, но то ли они не все обсудили с герцогом, то ли он просто решил сделать перерыв. Военные мастера, к примеру, не уехали, хотя силу спрятали и я их узнал только по форме.

Герцог ждал меня в просторном зале, в центре которого стоял огромный стол. В дальней части помещения виднелся флаг Италии, несколько портретов, судя по всему, местных королей. Помещение явно предназначалось для переговоров или встреч на высшем уровне. Герцога я заметил сразу, он стоял у окна в компании незнакомого мне мужчины и Карла Мирбаха, великого мастера из Германии. Могли бы предупредить, я бы морально подготовился. Рядом с великими мастерами всегда чувствую себя неуютно.

— Добрый вечер, — поздоровался я, подходя к ним и стараясь сохранить видимую невозмутимость.

— Мистер Матчин, — коротко кивнул герцог. — Вы знакомы с господином Мирбахом?

— Да, мы встречались, — сказал я, неохотно пожимая протянутую руку немца. Рукопожатие у Карла было камнедробительным.

— Ваше Величество, позвольте представить Матчина Кузьму, — обратился герцог к незнакомому мне мужчине. — Мистер Матчин, знакомьтесь, Его Величество Карл Альберто.

— Рад знакомству, — сказал я, удивленный не меньше, чем от встречи с немцем.

— Взаимно, мистер Матчин, — сказал король. — Наслышан о выдающемся и талантливом молодом мужчине. За последние несколько дней слышал это имя не меньше дюжины раз.

Король Италии, Карл Альберто Шестой выглядел лет на сорок пять, волосы темно-коричневые и длинные, аккуратно уложенные, наверняка не обошлось без невидимых заколок. Невысокий ростом, плотный мужчина, глаза светлые, зеленые или синие, так сразу и не определишь. Взгляд волевой, но не тяжелый. Я вспомнил, что где-то видел его портрет, но там он был изображен моложе, в военном френче, с наградами.

— Мы уже поговорили с полицией и с Вито Моретти, — сказал герцог, — и все произошедшее нас очень беспокоит. А именно наличие некой организации в сердце Европы, которая ведет себя вызывающе.

В голосе герцога слышался металл.

— Нас тревожит то, что одни из самых влиятельных людей Европы ничего о них не слышали, — добавил король.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доспех духа

Похожие книги