Карл Мирбах покивал, но судя по его лицу, в отличие от итальянцев он что-то знал.

— Тайных культов и разных фанатиков в Европе всегда было много, — продолжил герцог. — Люди, которым некуда девать деньги, но не хватает власти, создают вокруг себя общества, воюющее за какие-нибудь нелепые идеалы или просто занимаются всевозможными извращениями. Это в порядке вещей. Но неприемлемо, когда у них в руках находится большая сила, способная нарушить спокойствие в любом государстве. Сегодня они сидят тихо, а завтра им в голову может прийти мысль убрать монарха или оборвать линию древнего рода.

— Соглашусь, — кивнул я. — По мне они ничуть не лучше анархистов, но гораздо опаснее.

— Как ты оцениваешь силу Вито Моретти? — спросил герцог.

— Очень сильный мастер. Я бы с ним ссориться не стал, порежет тебя на дольки еще до того, как успеешь испугаться.

— Вито говорит, что напавшие были на голову сильнее любого мастера в Европе. Я лично знал Чезаре Боско. Мы много раз беседовали, даже в этом дворце. Все знали его как мастера молний, едва добравшегося до первой ступени.

— Я бы не был так категоричен в оценках, — сказал я. — К примеру, синьор Сальви справился бы с любым из них, если бы смог удержать на расстоянии. Жаль, что таких, как маркиз, в Европе единицы. Черепа практикуют укрепление тела, поэтому сильны в ближнем бою.

— Почему «черепа»? — спросил король.

— Я их так называю, — я вынул из кармана перстень, продемонстрировал собравшимся. — Потому что они носят такие на пальце. Герр Беккер говорил о них как о каком-то языческом культе, не знаю, как он называется. Раньше они путешествовали по миру в поисках сильных техник, разорили немало кланов в Индии и Китае. Думаю, что и по другим странам прошлись. Герр Беккер говорил, что их цель — контролировать количество великих мастеров, чтобы их не было слишком много. Они почему-то этого боятся.

В который уже раз я пересказал все, что мне было известно об этом культе, как я с ними столкнулся в России, как они похитили Алену и как убили перспективного мастера в Китае. Не стал скрывать, что местные анархисты пострадали от черепов и как старик рассказал мне о библиотеке в центре Рима. Герцог все это уже слышал, а вот король выглядел удивленным и немного озадаченным.

— Знаю, что они наглые, но, чтобы настолько, не ожидал, — добавил я. — Будь они в стране третьего мира, где всего пара мастеров и бригада наемников, можно было бы понять, а здесь…

— Хотели продемонстрировать силу и возможности, — сказал герцог Бурбон. — Бросили вызов.

— Если так, то мне не понять логику, которая ими движет, — я покачал головой. — Если хотят, чтобы за их головами охотились в Европе так же яростно, как в Индии, то они на правильном пути.

— Кто-то имеющий высокое положение в культе, на днях попросил аудиенции, — сказал король Карл Альберто. — Задействовал связи дома Савойских, что меня сильно огорчает.

— Неожиданно, — удивленно сказал я. — То есть, это было до сегодняшнего утра? Тогда я вообще ничего не понимаю.

— Это значит, они хотят говорить с позиции сильных, — подсказал молчавший до этого Карл Мирбах. — Будут требовать, ставить условия, возможно, поторгуются в поисках компромиссов.

— А не боятся, что их тайная организация перестанет таковой быть? — спросил я. — А может, просто исчезнет.

— Чтобы узнать, надо встретиться и послушать их, — спокойно сказал король.

— Встреча произойдет завтра в этом зале, в два часа после полудня, — сказал герцог. — Если они осмелятся прийти.

— Придут, — уверенно сказал король. — Непременно. Мы хотим, чтобы ты поприсутствовал, Кузьма Федорович.

Отчество король произнес без запинки, пусть и с акцентом. Вполне возможно, что он и по-русски говорит немного.

— Хорошо, — я пожал плечами. — Не могу Вам советовать, но работающие в Африке наемники обычно говорят, что нет смысла разговаривать с людоедом, чтобы узнать его намерения. Не подумают ли черепа, что сама встреча уже большая победа, будто их испугались?

— Не подумают, — серьезно пообещал король. Взгляд у него при этом стал холодным. — И пожалуйста, не говори пока никому, что во дворце находится господин Мирбах.

— Конечно, — понятливо кивнул я.

На этом короткая встреча закончилась. В коридоре меня ждал тот же самый помощник, проводивший обратно к гостевой комнате. Я по-прежнему плохо понимал, что происходит, но присутствие великого мастера внушало уверенность, что никаких проблем в ближайшее время не будет. Хочу посмотреть на сумасшедшего, кто задумает его рассердить. А еще интересно, как черепа просили аудиенцию у короля. Пришли со словами: «Здравствуйте, мы тайный культ, сеющий страх и хаос по всему миру, давайте встретимся послезавтра»?

* * *

В зале для переговоров

Король Карл Альберто Шестой проводил Матчина взглядом, покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доспех духа

Похожие книги