У банна Вигарда не было причин не верить или выступать против национального героя, тэйрна Логэйна, который утверждал, будто Мор — выдумка, а Стражи — предатели, но дураком Вигард не был. Он видел, во что превратился Войд, слышал, что сейчас творится с землями, граничащими с дебрями Коркари. Когда Вигард убегал из поместья, порождения тьмы были уже буквально у его двери, треть солдат погибли, защищая его, и теперь более всего на свете он желал никогда больше не увидеть тёмных тварей снова. Нет, банн Вигард верил в Мор. Северные банны, может, и не чувствуют дыма от пожара, но на юге от него уже задыхались.
— Сколько у нас времени? — мрачно спросил он.
— Два часа. У всей деревни, — ответила Серый Страж.
Громко зазвонил церковный колокол. Повсюду забегали солдаты, начали подпирать балками западные ворота, заваливать их телегами, скамьями, бочками и ящиками, а на стенах приготовили жаровни для огненных стрел. Когда среди людей прошла новость собираться в путь, вероятно, без возможности вернуться, по всей деревне поднялся ропот.
— Опять эти незнакомцы!
— Да что им всё надо?
— Говорят, они Серые Стражи?
— Разве Стражи не погибли вместе с королём?
— А я слышал, что это Стражи убили короля.
Люди не были готовы среди ночи срываться с места и оставлять нажитое имущество. Элисса пыталась их подгонять, но в ответ получала только недовольства и оскорбления.
— И чего ты суетишься ради них? — усмехнулась Морриган. — Словно кто из них оценит, что ты жизнью здесь рискуешь.
— Я это не ради благодарности делаю, Морриган. Я хочу спасти всех, кого можно.
— Ну и глупая! — вдруг вскинулась колдунья. — Аукнется тебе не смертью, так чем ещё похуже. За благородство камнем в тебя кинут те, кого спасти пытаешься.
— Это мой долг, Морриган, — обернулась на неё Элисса. — Ради него я живу, — Кусланд подошла к семье стариков, которые пытались уместить на одном осле все свои пожитки. — Нет, это не берите. Возьмите тёплые вещи, еду и монеты, — и умчалась к следующим.
— Глупая! — фыркнула колдунья.
Остальные спутники, кроме Морриган, тоже помогали со сборами, но как они ни торопили людей, первый обоз двинулся вниз по склону только через два с половиной часа. Банн ускакал раньше всех, чтобы «возглавить отступление», часть солдат сопровождала его, часть получила приказ сдерживать орду. Элисса была как на иголках, она то и дело тянулась разумом на запад и чувствовала, как в дальний уголок сознания постепенно закрадывается тьма. Тьма росла, заполняла всё вокруг, пока не достигла края и не подступила к горлу комом. Элисса умыла лицо ладонями и тяжело привалилась к стене.
— Мы не успели, — пробормотала она, с нарастающим отчаянием слыша, как на западных стенах уже свистят первые стрелы.
Спустя мгновенья через стену вдруг перемахнул огненный снаряд и разбил вдребезги каменный колодец, перепугав селян. Элисса вздрогнула и посмотрела в небо. В темноте блеснули огненными птицами стрелы с чёрным оперением и обрушились подобно хлёсткому дождю на защитников. Кто-то вскрикнул и мешком повалился со стены, снаружи послышался множественный торжествующий рёв и скрежещущее визжание, ворота сотряслись от удара.
Некоторые из селян закричали, побросали своё добро и бегом кинулись через восточные ворота прочь. Началась давка. Солдаты призывали остальных не мешкать и скорее бежать, кто-то из солдат убежал и сам. К этому времени они едва успели вывести из деревни чуть больше половины людей.
От огненных стрел загорелись соломенные крыши и сеновалы, стало жарко и светло. Пламя перекинулось на амбар. Некоторые жители из тех, кто ещё остался, побежали за вёдрами и, вместо воды из разрушенного колодца, набирали снег.
— Оставьте дома! Вы их не спасёте. Спасайте свою жизнь! — кричала им Элисса.
Но торговец не хотел бросать свою лавку, кузнец не желал отдавать тёмным тварям дело своей жизни, селяне до конца боролись за дома, где воспитывались поколения их предков.
— Стены и ворота вот-вот падут. Укреплений надолго не хватит, — мрачно сказал Стэн.
— Знаю, — обречённо вздохнула Элисса.
— Мы сделали здесь всё, что могли, — сказала Винн. — Нужно уходить. Здесь слишком опасно.
Элисса оглянулась на отбивающихся от порождений тьмы солдат, на преподобных сестёр, что у алтаря молили о защите Создателя, на людей, которые всё ещё пытались спасти свои дома. Она не могла их бросить. Не снова.
— Вы идите. Я останусь и помогу здесь.
— Да ты спятила! Ты понимаешь?.. — начал Алистер, но Элисса одарила его холодным взглядом. Отсветы огня пятнами играли на её разрумянившихся от бега и усталости щеках.
— Здесь ещё остались люди, — пояснила она. — Нужно задержать порождений тьмы как можно дольше, чтобы они успели убежать, да и колонна отступающих ещё недалеко ушла.
— Те, о ком говоришь ты, убегать не собираются! — воскликнула Морриган, указывая на селян, тщетно засыпающих огонь снегом.
— Убегут, — спокойно посмотрела на неё Элисса. — Убегут, когда стены и ворота падут. Главное — задержать врагов, взять их на себя.
— И как ты собираешься то сделать?! — снова вскинула руки колдунья.