- Итак, мы наконец встретились с великой желтой опасностью, - пробормотал Диас. Он совершенно не собирался быть вежливым и старался вести себя грубо. В качестве знака демонстративного неповиновения он отказался от предложенной ему одежды в японском стиле и стоял в мятом рыболовном костюме, который был на нем в момент похищения. - Может быть, теперь мы наконец выясним, какой безумный план осуществляется здесь.

- Вы можете смешать "Девичий румянец"? - спросила Лорен у Тоси.

- Да, - ответила Тоси. - Джин, кюрасао, гранатовый сироп и лимонный сок. Она обернулась к Диасу. - А вам, сенатор?

- Ничего, - просто ответил он. - Я не желаю чем-либо затуманивать свой разум.

Лорен заметила, что стол был накрыт на шестерых.

- Кто еще будет ужинать вместе с нами, кроме господина Сумы? - спросила она у Тоси.

- Правая рука господина Сумы, господин Каматори, и двое американцев.

- Товарищи по несчастью, заложники, нет сомненья, - пробормотал Диас.

Тоси не ответила, а тихо прошла за полированную стойку из эбенового дерева, инкрустированную золотом, и начала смешивать заказанный Лорен коктейль.

Диас подошел к одной из стен и стал рассматривать большой жанровый рисунок, выполненный тушью, на котором был изображен вид нескольких деревенских домов с птичьего полета, открывающий повседневную жизнь крестьян.

- Любопытно, сколько может стоить такой рисунок?

- Шесть миллионов долларов янки.

Эти слова были произнесены тихим японским голосом на неуверенном английском языке со следами британского произношения, явно выдававшими учителя-англичанина.

Лорен и Диас обернулись и посмотрели на Хидеки Суму без малейших признаков смущения. Они сразу узнали его по фотографиям, публиковавшимся в сотнях журнальных и газетных статей.

Сума медленно шел по похожей на пещеру гостиной, сопровождаемый Каматори. Он несколько секунд смотрел на них благожелательно, с непроницаемой улыбкой на губах.

- "Легенда о князе Гендзи", написанная Тоямой в тысяча четыреста восемьдесят пятом году. У вас превосходное коммерческое чутье, сенатор Диас. Вы выбрали в качестве предмета восхищения самое дорогое произведение искусства в этом зале.

Из-за внушающей благоговейный ужас репутации Сумы Лорен ожидала увидеть человека огромного роста. И уж точно не такого - чуть ниже ее самой.

Он подошел, легким поклоном приветствовал их обоих и протянул Лорен руку.

- Хидеки Сума. - Его ладонь была мягкой, но рукопожатие крепким. - Я полагаю, вы знакомы с моим главным помощником, Моро Каматори.

- Наш тюремщик, - ядовито ответил Диас.

- Довольно противный тип, - сказала Лорен.

- Но чрезвычайно эффективно действующий, - ответил на эти колкости Сума с сардонической ноткой. Он повернулся к Каматори. - Кажется, здесь не хватает еще двух наших гостей.

Сума еще не успел услышать ответ, как почувствовал позади себя какое-то движение. Он обернулся и посмотрел через плечо. Два робота-охранника проводили через вход в гостиную Питта и Джиордино. Оба все еще были одеты в свои летные комбинезоны, и у каждого на шее красовался огромный аляповатый галстук, выкроенный, несомненно, из поясов кимоно, которые они отказались носить.

- Они не показывают уважения к вам, - прорычал Каматори. Он сделал движение в их сторону, но Сума протянул руку и остановил его.

- Дирк! - воскликнула Лорен. - Эл! - Она бросилась в их сторону и буквально прыгнула в объятия Питта, как обезумевшая, покрывая поцелуями его лицо. - О Боже, никогда я не была так счастлива кого-либо встретить. - Затем она крепко обняла и поцеловала Джиордино. - Откуда вы взялись? Как вы попали сюда?

- Мы прилетели с проходящего поблизости круизного парохода, - весело сказал Питт, обнимая Лорен, как отец обнимает возвращенного ему похищенного ребенка. - Мы услышали, что этот курорт четырехзвездочный, и подумали, не завалиться ли нам сюда поиграть в гольф и теннис.

Джиордино ухмыльнулся.

- Это правда, что здешние преподавательницы аэробики сложены, как богини?

- Вы оба просто сумасшедшие, - счастливо улыбаясь, проговорила она.

- Ну, хорошо, мистер Питт, мистер Джиордино, - сказал Сума. - Я польщен встречей с людьми, которым удалось своими подводными исследованиями создать легенду, известную всему миру.

- Вряд ли мы сделаны из того теста, из которого творят легенды, - скромно заметил Питт.

- Меня зовут Хидеки Сума. Добро пожаловать на остров Сосеки.

- Я не могу сказать, что я в восторге от встречи с вами, мистер Сума. Трудно не восхищаться вашими антерпренерскими талантами, но ваши методы ведения дел - это что-то среднее между методами Аль Капоне и Фредди Крюгера с улицы Вязов.

Сума не привык выслушивать оскорбления. Он промолчал, глядя на Питта озадаченно и подозрительно.

- Неплохое у вас тут местечко, - сказал Джиордино, нагло приветствуя Тоси по пути к бару.

В первый раз за все время своего пленения Диас широко улыбнулся, пожимая руку Питту.

- Вы доставили мне огромное удовольствие своим появлением.

- Сенатор Диас, - сказал Питт, приветствуя законодателя. - Рад снова встретиться с вами.

- Я бы предпочел, чтобы при нашей встрече у вас за спиной был отряд "Дельта".

Перейти на страницу:

Похожие книги