Словно подстегнутые внезапно раздавшимся звонком телефона, стоявшего на столике между ними, их глаза встретились. У обоих были вытянутые лица. Джордан взял телефонную трубку с таким видом, словно на ней были чумные бациллы.

- Да, господин президент, - сказал он не колеблясь.

- Есть хоть слово?

- Нет, сэр.

Президент несколько секунд молчал, затем серьезно сказал:

- Сорок пять минут, Рей.

- Понял, сэр. Сорок пять минут до начала атаки.

- Я отозвал отряд "Дельта". После совещания с другими моими советниками по национальной безопасности и начальниками штабов я принял решение, что у нас нет времени для военной операции. Центр "Дракон" должен быть разрушен прежде, чем он войдет в строй.

Джордан почувствовал, что у него земля уходит из-под ног. Он решил еще раз попытать счастья. - Я по-прежнему убежден, что сенатор Диас и член Конгресса Смит могут находиться на острове.

- Даже если вы правы, их возможная гибель не повлияет на мое решение.

- Вы не можете передумать и дать им еще час? - умоляющим тоном произнес Джордан.

- Мне бы очень хотелось найти в своем сердце готовность дать вам больше времени, но наша национальная безопасность оказалась под серьезной угрозой. Мы не можем предоставить Суме шанс начать свою кампанию международного шантажа.

- Вы правы, конечно.

- По крайней мере я не один. Государственный секретарь Сутс проинформировал лидеров стран НАТО и советского президента, и они все согласились, что в наших общих интересах действовать решительно.

- Тогда мы списываем группу, - сказал Джордан, и его огорчение и разочарование прозвучали в его интонациях, - а также, вероятно, Диаса и Смит.

- Я глубоко сожалею, что мне приходится приносить в жертву преданных своему долгу американцев, некоторые из которых являются моими хорошими знакомыми. Мне жаль, Рей, но я стою перед старой, как мир, необходимостью пожертвовать несколькими, чтобы спасти многих.

Джордан положил трубку. Он выглядел странно сгорбившимся и съежившимся.

- Это президент, - рассеянно произнес он.

- Никакой отсрочки? - мрачно спросил Керн.

Джордан покачал головой.

- Он отменил атаку и посылает ядерную боеголовку.

Керн вдруг стал белым, как мел.

- Значит, он уже передал приказ.

Джордан угрюмо кивнул, посмотрел на часы и увидел, что до запуска осталось только сорок три минуты.

- О Боже, ну почему они не могут освободиться? Что случилось с британским агентом? Почему он не отвечает?

Несмотря на все свои опасения, Джордан и Керн были нисколько не подготовлены к еще худшему несчастью, которое должно было обрушиться на них.

Ногами провел группу МОГ через ряд небольших боковых коридоров, забитых трубами с горячей водой и вентиляционными коробами, обходя кишевшие людьми офисы и мастерские, держась как можно дальше от помещений, где кипела жизнь. Когда им попадался на пути робот-охранник, Ногами завязывал с ним разговор, пока кто-нибудь из остальных не прокрадывался со стороны и не вырубал его схемы электростатическим разрядом.

Они подошли к обширному помещению со стеклянными стенами, полному электрических кабелей и жгутов оптических волокон, разбегавшимся оттуда по узким туннелям во все помещения центра "Дракон". Там находился робот, который стоял перед огромным приборным щитом со множеством стрелочных измерительных приборов и цифровых индикаторов.

- Робот-инспектор, - тихо сказал Ногами. - Он запрограммирован следить за исправностью электросетей и докладывать обо всех обрывах проводов и коротких замыканиях.

- Сколько времени пройдет, прежде чем сюда придут проверить, что с ним, после того как мы испортим его микросхемы? - поинтересовался Манкузо.

- Из главного центра телеметрического контроля они доберутся сюда за пять или шесть минут.

- Вполне достаточно, чтобы подложить заряд и дать деру, - небрежно заметил Уэзерхилл.

- На сколько минут ты предполагаешь поставить таймер? - спросила его Стаси.

- На двадцать минут. За это время мы наверняка успеем подняться на поверхность и покинуть остров, если Питту и Джиордино удастся сделать то, что они задумали.

Ногами открыл дверь и шагнул в сторону, пока Манкузо и Уэзерхилл вошли в помещение и приблизились к роботу с противоположных сторон. Стаси оставалась у двери. Механический инспектор застыл, как металлическое изваяние, когда наэлектризованные куски шланга прикоснулись к корпусу, где находились его микросхемы.

Умелыми ловкими движениями Уэзерхилл вставил крохотный детонатор в комок пластической взрывчатки и установил цифровой таймер.

- В самую гущу кабелей и оптических волокон, я полагаю.

- Почему не взорвать приборный щит? - спросил Ногами.

- У них наверняка на складе есть запасные блоки для щита, - объяснил Манкузо.

Уззерхилл согласно кивнул, прошел несколько шагов по коллектору вперед и прикрепил липкой лентой заряд взрывчатки за несколькими связками электрических кабелей в толстой изоляции и жгутов оптических волокон.

Перейти на страницу:

Похожие книги