Илона убрала пистолет, с ненавистью посмотрела на туфли и босиком принялась помогать Итану с уборкой комнаты. Сильвен наблюдал за ними, развалившись в кресле. Хотелось спать — как всегда после срыва. А может, ну его — и правда на море? Вода — фе-е-е, зато остужает. А ещё есть долина гейзеров где-то под Штальсборгом. Там вулканы периодически пыхтят пеплом — Сильвен всю жизнь хотел посмотреть. Чего проще — переместился, и всё.
Сильвен закрыл глаза, а когда открыл — на столе перед ним уже исходил паром ароматный чай, а Илона беседовала с Адрианом.
— Бросьте, господин маг, вы невиновны, никто не потащит вас к королю.
— Когда это отсутствие вины кого-то останавливало?
— Не потащу, — подал голос Сильвен. — Здесь оставайтесь. А то испортите нам всех магов, господин Терн. Я после вас на волшебников смотреть нормально не смогу. Зачем вы это сделали, а? Кого мне теперь ненавидеть?
Адриан усмехнулся. Итан с книгой сидел у него в ногах и, кажется, не слышал ни слова — так внимательно читал.
— Я серьёзно, — повторил Сильвен. — Нам не нужен козёл отпущения, нам нужен виновник.
— Угу, — поддакнула Илона.
Адриан нетрепливо взмахнул рукой.
— Господа, прошу вас, нет такого заклинания, которое подчиняет волю!
— Ой, да ладно, — фыркнул Сильвен, прихлёбывая чай. Что ж, если он потом и умрёт, то действительно счастливым. — Даже я знаю парочку.
— На расстоянии, — добавил Адриан. — К тому же те заклинания, о которых вы говорите, Сильвен, легко считываются… даже после смерти жертвы. То есть, дракона. Вы не доверяете магам, которые осматривали тело?
— Конечно, нет! — фыркнул дракон. — Поэтому я осматривал его сам. Не было на нём ничего.
Повисло задумчивое молчание.
— Что ж получается: принудить Ферета никто не мог, но и убить он, как вы все говорите, — Илона посмотрела на волшебника и Итана, — тоже не мог. Однако взрыв был, и королева чудом уцелела.
— Зачем вообще убивать королеву? — хмуро спросил Адриан.
— Потому что она та ещё стерва? — поднял брови Сильвен.
— Неправда! — вскинулся Итан, оказывается, слушавший разговор.
— А ты вообще молчи, ты её не знаешь.
— Ферет тоже не знал, — заметил Адриан. — А если серьёзно, то правда: зачем? Убийство королевы рано или поздно запустит новый катаклизм. Ведь принц ещё не родился.
— О, кстати! — выдохнул Сильвен. И полез проверять данные медицинского браслета Лианы.
Илона принялась делать заметки в блокноте. Тёплый ветер трепал её рыжие кудри, в воздухе пахло розами — то ли духами девушки, то ли настоящими цветами из сада за окнами, где деловито гудели пчёлы.
— Мы все помним, что было два года назад, — продолжал Адриан. — Кому нужно, чтобы Каэлия исчезла с лица земли?
— Да куче народа! — фыркнул Сильвен, убедившись, что королева в порядке. По крайней мере, с медицинской точки зрения. — У нас врагов на мировой арене — зашибись! — Он помедлил и признался. — Только это не они. Потому что их мы проверили в первую очередь. Все как один твердят: полное уничтожение Каэлии им экономически невыгодно. Ослабление — да, но не уничтожение.
Адриан кивнул. А Сильвен вспомнил, как Роберт на совещании добавлял: «Наши соседи первыми же взвоют — беженцы ведь к ним отправятся, а кому нужна такая проблема? Никому. Это если забыть про экономику». Внешнюю угрозу отмели быстро.
— Тогда кто? — спросила Илона, откладывая блокнот.
— Кто-то чокнутый, — сказал Сильвен.
— Вынужден согласиться, — криво улыбнулся Адриан. — Если это каэлец, то точно сумасшедший.
— Но кто? — повторила Илона.
Снова повисло молчание. Адриан и Итан переглянулись.
— Есть один дракон… — начал волшебник.
— Тео, — подхватил мальчик-воздушный.
Сильвен нахмурился. Ну да. Тео. С которым надо встретиться.
— Он огненный, и ему тоже… он тоже ненавидит волшебников, — продолжал Адриан.
— Что несложно, учитывая, какой сумасшедший дом вы тут устроили, — не выдержал Сильвен. — Тайный орден магов против драконов? Серьёзно?
Адриан скривился.
— Я не могу отвечать за действия других волшебников, господин, надеюсь, вы понимаете.
Сильвен хмыкнул.
— Но Ферет был воздушным, причём здесь огненный? — спросила Илона. Она снова взялась за блокнот.
— Видите ли, они…
— Дружили, — вставил Итан.
Адриан посмотрел на мальчика, потом на Илону.
— Я бы сказал, они были близки. Очень. Ферет постоянно вытаскивал Тео из неприятностей, а, поверьте, тот в них попадал регулярно. И вы видите, что у нас творится. Когда Ферет приехал, он был в ужасе, а Тео… Ну… Он, скажем так, не очень умён.
— Фер уговаривал его уехать, — тихо сказал Итан. — Умолял. Хотел забрать с собой в Столицу. Потом они повздорили и… Фер уехал один.
— И вы не знаете, что стало причиной раздора? — уточнила Илона.
— Меня там не было, — пожал плечами Адриан.
— А меня заперли, — пробормотал Итан. — Тео… часто так делает.
Сильвен вспомнил, как вёл себя мальчишка во время их знакомства и подумал, что этот Тео — тот ещё мерзавец.
Вслух он сказал:
— Значит, побеседуем. Господин Адриан, у вас ещё остался этот… ядовитый чай? Хочу умереть вдвойне счастливым.
Позже, когда они втроём возвращались к кару, Илона сказала: