– Конечно, это… – Найнив замолчала и хмуро посмотрела на девушку. Эгвейн ответила ей спокойным взглядом. Найнив продолжала говорить более уравновешенным тоном, но голос ее звучал напряженно: – Капитан говорит, что другое судно может появиться не скоро. Нам нужен такой корабль, на котором будет достаточно длинных весел. Но боюсь, что прождать его мы можем весь день. А то и два. Не думаю, что мы можем позволить себе потратить день или два на ожидание помощи. Мы будем в той деревне… как вы назвали ее, капитан? Джурене? Мы доберемся до Джурене часа за два или даже быстрее. Если капитан Эллизор освободит свое судно так скоро, как надеется, мы сможем снова подняться на борт. Он заверяет, что специально остановится там и проверит, не ждем ли мы его. Если же у капитана ничего не получится, мы сядем на проходящее мимо судно в Джурене. Мы даже можем попасть на судно, ожидающее пассажиров в этой деревне. Капитан говорит, что торговые суда часто останавливаются там из-за андорских солдат. – Найнив глубоко вздохнула, но ее голос звучал все напряженнее. – Достаточно ли я привела аргументов? Или вам нужно больше?
– Мне все ясно, – быстро проговорила Илэйн, опередив Эгвейн. – Найнив предлагает хороший выход из положения. Как ты думаешь, Эгвейн, это ведь хорошая мысль?
Эгвейн кивнула, проворчав:
– Я полагаю, что да.
– Но Айз Седай!.. – запротестовал Эллизор. – Высадитесь, по крайней мере, на андорский берег! Война, Айз Седай! Речные разбойники, и негодяи всех мастей, и солдаты, которые ничуть не лучше! Затопленное судно, что у нас под днищем, уже показывает, какого сорта все эти люди.
– Мы не видели на кайриэнском берегу ни одной живой души, – ответила ему Найнив. – И в любом случае мы вовсе не беззащитны, капитан. И я не собираюсь идти пятнадцать миль, если можно пройти всего шесть.
– Конечно, Айз Седай! – Теперь Эллизор потел по-настоящему. – Я и не думал предполагать… Конечно вы не беззащитны, Айз Седай. Я и в мыслях такого не имел. – Он лихорадочно вытер лицо, но оно все так же блестело.
Найнив открыла рот, но посмотрела на Эгвейн и, казалось, сказала не то, что хотела:
– Я иду за своими вещами! – Ее слова были обращены в пространство между Эгвейн и Илэйн. Затем Найнив повернулась к Эллизору и небрежно бросила: – Капитан, подготовьте вашу лодку!
Он поклонился и поспешил прочь раньше, чем она повернулась к люку на нижнюю палубу. Все распоряжения были отданы им еще до того, как Найнив спустилась вниз.
Илэйн ворчливо заметила:
– Если одна из вас говорит «вверх», то другая говорит «вниз». Если вы не прекратите, мы до Тира не доберемся!
– Мы доберемся до Тира, – возразила ей Эгвейн. – И быстрее, если Найнив поймет, что она больше не Мудрая. Мы все… – она не сказала «принятые»: вокруг было слишком много снующих взад и вперед людей, – мы все теперь на одинаковом уровне.
Илэйн вздохнула.
Шлюпка быстро перевезла их на берег, и женщины стояли, держа в руках дорожные посохи; за спиной у каждой висел узелок, кое-что из вещей пришлось рассовать по заплечным сумам и кошелям. А вокруг простиралась волнующаяся от ветра травяная страна, где то там, то здесь виднелись редкие купы деревьев. Но в нескольких милях от реки поднимались лесистые холмы. Длинные весла на «Голубом журавле», погружаясь в воду, только поднимали пену, но не могли и пошевелить застрявшее судно. Эгвейн повернулась и, не глядя по сторонам, решительно зашагала на юг. Раньше, чем Найнив успела дать указания или просто пойти впереди.
Когда две другие девушки догнали Эгвейн, Илэйн посмотрела на нее с упреком. Найнив шагала, глядя только вперед. Илэйн пересказала Найнив рассказ Эгвейн о Мэте и Сером Человеке, но старшая подруга внимала ей в полном молчании, лишь заметила, не останавливаясь:
– Он должен сам за собой присматривать.
Через некоторое время дочь-наследница отказалась от попыток втянуть своих подруг в разговор, и они шли в полном молчании.
Вскоре «Голубой журавль» скрылся за густыми прибрежными зарослями черного дуба и ивы. Девушки брели, обходя рощицы, в которых, сколь малы они ни были, под сенью ветвей могло поджидать что угодно. Недалеко от реки, кое-где между чащами, попадался низкорослый кустарник, но он был слишком редкий, чтобы спрятать среди ветвей хотя бы ребенка, а еще маловероятней – разбойника.
Наконец Эгвейн произнесла:
– Если мы встретим разбойников, я сама буду защищаться! Здесь нет Амерлин, которая вечно подглядывает за нами.
Найнив поджала губы.
– При необходимости, – сказала она воздуху перед собой, – мы можем прогнать любых разбойников точно так же, как прогнали тех белоплащников. Если другого выхода не будет.
– Я хочу, чтобы вы перестали говорить о разбойниках, – поморщилась Илэйн. – Хотелось бы добраться до этой деревни без…
Из-за куста поднялась фигура в коричневом и сером.
Глава 38. Девы Копья