Лицо Глена выражало всю смесь эмоций от вспышки ярости до легкого стыда, презрения и, наконец, холодного спокойствия. Сама же дева Тэнгу не удержалась, наблюдая за ним, и весело расхохоталась. Конечно, Тилли – ее верная защитница. Пока она, Элинор раздумывала, позволительно ли давать пощечину его сиятельству, новому консорту, Тилли все решила за нее.

– Вам смешно? А я вот как раз подумал, дорогая Элинор, что совсем не против жареной рыбы. Ведь я еще не завтракал, – мстительно улыбнувшись, Глен достал из кармана платок и вытер с лица капли холодной воды.

Элинор испугалась. Чего, совсем не отнять у Глена, так это его драконий нрав. Еще и правда подпалит Тилли плавники. Надо постараться извиниться… При этом, не унизив себя:

– Лорд, вы сами в этом виноваты. Тилли не может оставаться в стороне, замечая, что ее хозяйку обижают. Она призвана магией помогать леди Тэнгу. Уж вам ли не знать, насколько силен этот внутренний голос?

Глен недовольно закусил губу. Сейчас он походил на обиженного мальчишку:

– Кажется, я не нравлюсь вашей рыбке. Скажите, она относится так ко всем людям из рода драконов, или только ко мне?

– Тилли не любит чужих.

«А наследников драконов – особенно», – мысленно добавила Элинор.

– С Саем у нее тоже не самые лучшие отношения. Но прежде она не позволяла себе таких вольностей. Вы напугали ее, а сейчас еще и угрожаете. Недостойно благородного лорда злиться на маленькую рыбку, – девушка сняла Тилли с головы и крепко прижала к груди, показывая, что если глупый дракон решил ею отобедать, пусть сжигает вместе с ней, с Элинор.

Глен минуту просто выразительно смотрел на нее своими темными глазами. Потом покачал головой:

– Я просто хотел пригласить вас позавтракать со мной в городе. Раз вы так упрямо избегаете семейных завтраков. Про Тилли я неудачно пошутил. Надеюсь, она со временем смириться с моим присутствием. Ей, так или иначе, придется смириться.

Элинор смущенно кивнула. Конечно, она согласна на прогулку в город. Почему бы и нет? В этом же нет ничего страшного.

<p>Глава 24</p>

Маленькая, но уютная обедня ранним утром пустовала. Элинор и Глен заняли столик у большого окна с витражной мозаикой, изображающей летящего дракона. Таких столиков Элинор насчитала штук девять. Вокруг них располагались диванчики и соломенные кресла.

На противоположной стороне помещения находились сосуды в человеческий рост – кубы, шары, заполненные водой. В них резвились разноцветные рыбки всех цветов и размеров. Посетителям предлагался выбор: любоваться площадью Мира, либо следить за игрой рыбок в воде.

Элинор оценила чувство юмора Глена. И Тилли тоже. Она перестала обращать внимание на парочку, едва оказалась в обедне. То и дело, подплывая к очередному сосуду, магическая рыбка подолгу разглядывала своих сородичей. Но пытаться пробраться внутрь к «своим» не пыталась. Кажется, она чувствовала себя чужой.

– Как я ее понимаю. Мы с ней похожи. Верно? Разве не так я выглядел при дворе консорта, когда впервые появился в столице? Не отрицайте, вы стали свидетелем той сцены, – выдохнул Глен, проследив за взглядом Элинор.

Девушка покачала головой. Привел ее с Тилли сюда, потешается над ней. И еще пытается надавить на жалость. Каков хитрец!

– Я рада, что вы не решили угостить меня завтраком в рыбной таверне, дорогой Глен, – просто ответила она и сделала заказ.

Когда принесли блюда, Элинор удивилась, что ее спутник заказал себе не только салатики, напитки и десерт, но и тарелочку мясных клецок с соусом.

– Удивлены, что я не питаюсь по утрам только травой, как вы? Но драконы – хищники, – улыбнулся Глен.

– Мне совершенно все равно, что лежит в вашей тарелке, – пожала плечами Элинор, наматывая на вилку лист салата.

– Хорошо, пусть так. Может уже стоит перейти на «ты»? – Глен постучал ножом по тарелке, намекая, что его терпение на исходе. Только Элинор не собиралась подчиняться:

– Не вижу причин избегать уважительного обращения. И к тому же…Как и Тилли, я считаю, что мы с вами еще слишком мало знаем друг друга.

– Что ж, наверное, доля истины в ваших словах есть. Так в чем же дело? Давайте поговорим. Что вы хотели бы узнать у меня?

– Вы видели Сая перед его отъездом? – в лоб спросила Элинор.

– Это счастье меня миновало, – притворно вздохнул Глен, – а вы лишились права узнать обо мне больше, задав этот вопрос. Теперь ваша очередь, Элинор. Не хотите рассказать, как заполучили для себя такую умную помощницу? Как впервые столкнулись с Тилли? Испугались ее?

– Конечно, нет! – запальчиво ответила Элинор. На самом деле девушка не собиралась рассказывать ничего о себе, но намек на то, что она испугалась своих способностей, выбил ее из равновесия. – Хорошо, слушайте. Мне исполнилось пять лет, когда я впервые увидела Тилли. Был жаркий летний день, я купалась дома, в ванне. Мне не разрешали бегать с ребятишками моего возраста на речку или озеро… Итак, я плескалась в крохотной железной ванне, когда Тилли появилась прямо из воды.

– И вы, конечно, закричали от ужаса, – закончил ее мысль наследник драконов.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Драконьи травы

Похожие книги