Элинор ответила ему быстрым хмурым взглядом:

– На мой взгляд, платье слишком открытое.

– Ну вот, а я так старался, подбирал для вас лучшую модель сезона…

– Вы должны радоваться, что платье мне не нравится. Плохая примета, если жених увидит платье до церемонии. А теперь… Мы можем выйти на улицу?

Глен пожал плечами. Он успел перекинуться парой слов с хозяйкой лавки, которая восторженно смотрела на молодую пару, и они спокойно вышли в соседний переулок.

***

– Вам совсем не понравилось платье! А я приложил столько трудов, выбирая его, – пожаловался Глен.

Элинор удивленно остановилась:

– Не хотите же вы сказать, что наш визит в лавку был запланирован? Вы все продумали? Много же у вас свободного времени, лорд! Вроде бы и новичок в Арно, а уже успели разузнать, где здесь модные лавки…

Наследник драконов таинственно улыбнулся:

– И не только. Если мы пройдем дальше по улице, то выйдем к другой лавке. Хочу видеть свою невесту в красивой одежде!

Элинор упрямо сложила руки на груди:

– Ни за что! Я устала, и сейчас же возвращаюсь домой. Если бы вы с самого начала сказали, что хотите прогуляться, я бы предложила вам другого сопровождающего.

Глен нахмурился:

– Мне жаль, Элинор, но вам придется пойти со мной. Есть еще одно важное дело, которое мы должны завершить сегодня. Я не могу прийти в это место один. Это станет неуважением к древней традиции. Да и отправиться туда в вашем платье – простите за откровенность – будет не правильно. Вот почему сейчас мы пойдем и выберем вам наряд…да, потому что невеста дракона должна прекрасно выглядеть в любое время и в любом месте.

– Откуда у изгнанника столько золота? Полагаю, Ирмий не поделился с вами казной на мелкие расходы? – Девушка понимала, что говорит обидные вещи, но что-то внутри не позволяло просто замолчать и подчиниться. Она и с Саем всегда держалась честно, до резкости. А сейчас в её душе бушевала буря.

Чуть поджав губы, Глен ответил, глядя ей в глаза:

– Элинор, несмотря на изгнание, мой отец никогда не нуждался в деньгах. Я богат, у меня достаточно средств, чтобы тратить их на свою избранницу. А теперь, прошу вас поспешить. У нас осталось не так много времени до трех часов дня… И мы должны успеть переодеть вас, дорогая.

***

Юная леди Тэнгу с тоской поглядывала на Тилли. Та кружилась возле большого зеркала в человеческий рост, которое украшала белая лепнина. В этой просторной комнате, полной света, льющегося из больших окон, выходящих в ухоженный сад, Элинор полагалось выбрать наряд. Девушка отказалась от помощи служанок и работниц лавки. Ей хотелось побыть одной, и она настояла на этом. Владелица намекнула, что трижды постучит, прежде чем зайти и привести с собой нетерпеливого лорда Глена.

Тилли звонко хлопнула плавниками и села на зеркало, намекая, что прямо сейчас могла бы настроить неплохую связь. Элинор только покачала головой:

– Сай сердится на меня. И мне тоже не хочется с ним разговаривать. Мне так неловко! Сейчас не место и не время, Тилли, каким бы чудесным не казалось тебе это новенькое зеркало… Нет, нет, Тилли, не обижайся! Да, лорд Глен может разозлиться. Знаю, он тебе не нравится. Но не уверена, что использовать магию в обычной лавке, где есть куча свидетелей, это правильно. Кажется, Глен придает магии особое значение. Как и я…раньше.

Тилли возмущенно окатила ее волной брызг и спикировала на стопку платьев, сложенных на широкий диван у окна.

Элинор укоризненно уперла руки в боки:

– Тилли, так нельзя! Я промокла! Хорошо, что сегодня теплый день. А если достопочтимые дамы из этого заведения заметят, что я сырая? Например, заставят купить все эти ненужные мне платья! Конечно, тебе хочется заставить Глена заплатить за его сегодняшнее поведение. Но, в конечном итоге, плату взыщут с меня. Кажется, Глен злопамятный. Так что, пожалуйста, веди себя тихо!

Тилли обиженно забилась в угол дивана. Элинор вздохнула. Она уже примерила девять платьев, из которых шесть наследник дракона отметил словом «Недурно» и три «Никуда не годиться».

Сейчас на ней было платье из бледно-зеленого шелка, как нельзя лучше оттеняющее каштановые волосы. Хозяйка лавки обмолвилась, что это – одно из лучших платьев, сшитое по последней моде. Высокий воротник-стойка, небольшой вырез у горловины, четкая посадка на талии и эффектный золотистый бант на пышной юбке-волане на линии бедер со спины. Чтобы зашнуровать корсет, пришлось пригласить помощниц. Разумеется, вслед за ними явился Глен, который замер, увидев ее. Его взгляд заметно потеплел, сраженный магией красоты Элинор:

– Прекрасно выглядите. Как раз для… церемонии, которая уже не повторится, – затем он повернулся к служанкам, указав на высокую стопку платьев, рядом с которой сиротливо лежал утренний наряд Элинор, – доставьте их в столичную резиденцию Тэнгу. Мы берем их.

– Все? – растерялась Элинор. Конечно, платья, выбранные Гленом, подходили ей и отвечали последнему слову моды. Но она чувствовала себя неловко. Наследник драконов словно покупал ее.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Драконьи травы

Похожие книги