– Если бы я могла поменяться с Куайсином местами, я бы сделала это без колебаний, – сказала Велоксуа. – Но без него мне еще сильнее потребуется твоя помощь. Водомир… Истар… Они должны знать, что здесь происходит. Если мы умрем, то обречем на гибель и всех остальных. Мы должны собрать карты и уходить. Сейчас же.

Девушка немного помолчала, потом кивнула. Такова необходимость.

Велоксуа уже немного отплыла, но остановилась, чтобы подождать Бризис и Маленького Тирана. В последний раз юная эльфийка обернулась к Обрыву Мира, где продолжали раскалываться и рушиться скалы, и прошептала коротенькую молитву за Куайсина. Если они когда-нибудь вернутся, то благодаря ему у них будет карта, которая поможет разобраться в этом быстро меняющемся мире.

<p>Миранда Хорнер</p><p>ГОСТИНИЦА «КОГТИ ДРАКОНА»</p>

– Они просто не могут так поступить! – возмущался хозяин гостиницы, держа в руке официальное уведомление. – Нет, в самом деле, они позволяют Тэму Кери безнаказанно оскорблять меня и угрожать!

– Вероятно, они не считают это угрозой. И, как я слышала, не обращают внимания на оскорбления. – Худая женщина в противоположном от хозяина углу бара продолжала сметать мусор с каменного пола. – Кроме того, Кери – важный член совета. Он имеет над ними власть.

– Ба! Да у меня не было никаких проблем до того, как я сказал ему, что он должен оплатить свой счет, иначе ему больше не нальют пива в этой гостинице! А теперь он хочет отвадить всех моих клиентов и послать клирика, чтобы избавить нас от… как это они выразились… «от возможной опасности, угрожающей посетителям и соседним домам, если не целому городу». Хотел бы я знать, кто будет платить клирику! Слуга покорный! Да этот призрак всего-навсего разбросал несколько горшков и сковородок и подпалил бороду старику Нарроу. Этот городской совет ни на что не годен, и, могу сказать, Кери – худший из всех!

Хозяин гостиницы с досадой хлопнул ладонью по темной стойке бара, и в этот момент раздался стук в дверь.

– Вот, слышишь? – Он ткнул пальцем в сторону входа. – Наверное, клирик явился. Кто это еще может быть? На двери уже висит проклятая табличка «Закрыто по причине изгнания нечистой силы». Кери, поди, она очень нравится.

Его голос с крика понизился до ворчания, а женщина, не выпуская из рук метлы, уже подошла к двери.

На пороге стоял очень высокий, крепкий на вид мужчина с зачесанными назад темными волосами, в коричневом плаще и простом костюме под ним. Его беспокойный взгляд быстро скользнул по женщине, затем прошелся по комнате, хорошенько запоминая расположение каждого предмета, а затем, наконец, остановился на хозяине гостиницы.

– Аргус Торнтон? Хозяин гостиницы «Когти Дракона»? – звучным голосом поинтересовался он.

– Да, это я. – Желая произвести наилучшее впечатление, Аргус постарался продемонстрировать клирику свое гостеприимство. – Не желаешь ли чего-нибудь выпить, святой отец? Или закусить? У нас все готово.

Незнакомец прошел в зал, и хозяин заметил висящую у него на поясе тяжелую палицу. С другой стороны свисал приготовленный к обряду священный символ Кири-Джолита.

– Меня зовут Элтан. Городской совет попросил меня нанести вам визит и решить проблему одного призрака. Как мне говорили, это очень опасное существо, представляющее угрозу для всего города. Было бы лучше, если бы вы и ваша… барменша покинули помещение, пока я выполняю эту работу.

Аргус окинул Элтана оценивающим взглядом:

– Я рад, что ты так серьезно отнесся к этой угрозе, святой отец, но, боюсь, тебя неправильно информировали. Этот призрак – скорее досадная неприятность, чем проблема. Хотя должен признать, что от его стонов и рычаний некоторые клиенты в испуге выбегают из бара. Честно говоря, гораздо большую угрозу для гостиницы представляет Тэм Кери. Он слишком много пьет, не рассчитывая свои возможности, а потом впадает в буйство. Он намного хуже, чем девочка-призрак.

Клирик нахмурился:

– Ребенок-призрак, который плачет и нагоняет страх на людей. Что еще он вытворяет?

– Если она не в духе, то швыряется кухонной утварью, тарелками и стаканами, а еще поджигает некоторые предметы, – раздался за спиной клирика голос женщины, продолжавшей мести пол. – Это маленькое привидение выводит Тэма Кери из себя. Пару раз она испортила ему вечер.

– Святой отец, это Брелл, моя новая экономка и барменша. Все остальные от страха разбежались, – признал Аргус. – Она хорошо справляется с работой и прекрасно знает, куда не надо соваться.

– И все же, несмотря на вашего так называемого ребенка-призрака, вы остаетесь, – заметил Элтан. – Почему?

На лице хозяина появилось выражение непреклонности.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги