Дон Энрике. — Король; Дон Гутиерре, спрятавшийся.КорольДобро пожаловать, Энрике,А впрочем, нет, привет подобныйЗдесь неуместен, потому чтоМеня ты видишь...Дон ЭнрикеГоре мне!КорольРазгневанным.Дон ЭнрикеИ кто ж причиной,Что гневом ты объят, властитель?КорольТы, ты, Инфант.Дон ЭнрикеТак нет мне счастья.Коль солнце в гневе на меня,Ждет смертное меня затменье.КорольТебе, как кажется, Энрике,Неведомо, что в царской кровиНе раз омочен был кинжал,Когда он мстил за оскорбленье?Дон ЭнрикеК кому же, государь, скажи мне,Слова ты эти применяешь?КорольК тебе, Энрике, все к тебе.Честь — место, где душа сияет.Я не над душами властитель:Довольно этим говорю я.Дон ЭнрикеНе понимаю.КорольХорошо.Коли исправиться и смолкнутьТвоя любовь не пожелает,Коль красоту ты не оставишь,Где властно царствует вассал,И где ты видишь невозможность,Тогда легко случиться может,Что кровь моя не устранитсяОт правосудья моего.Дон ЭнрикеСеньор, хоть то, что ты сказал мне,Закон, и в сердце, как на бронзе,Твои слова запечатлел я,Дозволь, чтоб оправдался я;А то не будет справедливо,Когда неравный слух ты склонишьК двум сторонам. Сеньор, я дамуОдну любил (понятно мнеТеперь, о ком ты говорил здесь,Хоть недостаточен был повод):Да, я любил ее, настолько...КорольЧто в том, коль красота ееТак недоступна?..Дон ЭнрикеЭто правда,Но все-таки...КорольМолчи.Дон ЭнрикеТак что же,Оправдываться невозможно?КорольК чему, раз эта красотаНе допускает возражений.Дон ЭнрикеПусть это так, но ты ведь знаешь,Что время всем овладевает,И для любви возможно все.Король (в сторону)(О, Боже, как я дурно сделал,Что спрятал Дона Гутиерре!)Молчи, молчи.Дон ЭнрикеНе возбуждайсяТак на меня, покуда тыНе знаешь, почему не сделалИначе я.КорольОтлично знаю.Мне все известно.(В сторону.)(О, в какоеЯ затруднение попал!)Дон ЭнрикеЯ должен говорить, властитель:Я полюбил ее в то время,В те дни свою ей отдал душу,Как девушкой была она.Кто ж оскорбляет и кого же?Вассала, я...Дон Гутиерре (в сторону)О, я несчастный!Дон ЭнрикеКоторый, раньше, чем женился,Был...КорольБесполезны все слова.Молчи, молчи. Для оправданьяТы эту выдумал химеру.Инфант, приступим прямо к цели.Вот этот знаешь ты кинжал?Дон ЭнрикеЯ без него однажды ночьюВернулся во дворец.КорольИ знаешь,Где потерял его?Дон ЭнрикеНе знаю.КорольТак вот, ты потерял егоТам, где он мог твоею кровьюЗапачкаться, когда бы толькоТот, кто нашел кинжал твой, не былСтоль честный преданный вассал.Не понимаешь, что о мщеньиКо мне взывает оскорбленный,Кто и в обиде грудь подставилИ здесь оружие сложил?Кинжал ты видишь золоченый?То символ, ясно говорящийВ гиероглифах и узорахО преступлении твоем.Он говорит, что ты виновен,И жалобу я должен слушать.Возьми же свой кинжал, Энрике,Взгляни, и ты увидишь в немВсе, в чем свершил ты прегрешенье.Дон ЭнрикеСеньор, заметь, что так суровоМеня клянешь ты, что, смущенный...КорольБери кинжал. — Что сделал ты,(Дает ему кинжал, и Инфант, смущенный, беря его, ранит Короля в руку.)Изменник?Дон ЭнрикеЯ?КорольМоею кровьюСвое оружье обагряешь?Ты на меня кинжал свой поднял?Меня убить замыслил ты?Дон ЭнрикеСеньор, заметь, что говоришь ты;Смутившись, я...Король.И ты дерзаешь?Энрике, ты дерзнул, Энрике,Я умираю, подожди!Дон ЭнрикеКто был в смятении подобном!Нет, лучше мне уйти скорее,Туда скорее удалиться,Где не увижу я тебя,(Роняет кинжал.)Чтобы не мог воображать ты,Что на тебя я посягаю.Тысячекратно несчастливый,Я сокрушенный ухожу.(Уходит.)КорольО, Боже, что же это было?Какое страшное мечтанье!Своею кровью обагренным,Себя я мертвым увидал.Какое злое измышленьеВокруг меня родило ужас,И грудь, и душу мне стеснивши,Меня испугом леденит?Да не допустит Бог, чтоб этоНачало знало продолженьеИ мир смутило изумленьем,Потопом кровь распространив.(Уходит.)
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги