– Дьявол! Ты опять не один! Мы же с тобой договаривались! – еще больше разозлился книготорговец, едва увидел за спиной у старого товарища пятерку воинов регулярных войск.
– Да не кричи ты! Сам же говоришь, что ночь на дворе, всех соседей распугаем, – шикнул на него Драконт. – Давай внутри поговорим, и я тебе все объясню.
– Ладно, но это в последний раз, – нехотя согласился старик.
Драконт дал своим соратникам знак ждать снаружи и вошел внутрь. В лавке Деофена было темно, только одна свечка горела на столе, которую колдун зажег, чтобы впотьмах открыть дверь.
– Драконт, гад, у нас ведь уговор, что ты ко мне ходишь один, без легавых! – продолжил гневаться Деофен, как только детектив закрыл за собой дверь.
– Знаю, дружище, но, поверь мне, они тебе ничего не сделают. Я теперь чрезвычайный президент, так что эти хлопцы под моим началом. Одно мое слово – и они либо забудут, что здесь были, либо будут уволены со службы.
– Да мне насрать на это, понимаешь?! Мои клиенты же не слепые, узнают, что ко мне сповадились ходить люди из войск расследований, и все, труба моему бизнесу, – еще сильнее заорал Деофен.
– Обещаю тебе, это последний раз, – поклялся детектив.
– Кажется, ты мне вчера это говорил, – фыркнул Деофен.
– Слушай, давай не будем ссориться, по крайней мере сейчас. Мне очень нужна твоя помощь, а договориться и уладить все наши взаимоотношения мы можем и потом, в более спокойной обстановке. Так что – поможешь или нет? – Драконт, конечно, знал нрав вонючего старикана, но перепираться с ним в этот раз у него желания не было.
– А, зараза, коль уж приперся, давай, спрашивай, – махнул рукой Деофен.
– Некроманты продолжают зверствовать…
– Да знаю, мать твою, к делу давай! – не выдержав, выругался книготорговец. Эх, тот, кто придумал поговорку про сапожников, явно не был знаком с этим старым хреном.
– Никто никогда не видел некромантов, и нам очень нужно знать, как их распознать. Ты наверняка что-то об этом знаешь?
– Знаю? Ну ясен перец, знаю! – хмыкнул Деофен. – Я, видишь ли, каждый день с ними чай пью!
– Слушай, давай без этих твоих штучек. У меня времени в обрез, – поторопил собеседника Драконт.
– А, ну простите, ваше президентишейство, – старик сделал нарочитый реверанс. – Пойдемте, посмотрим, коль на разговоры у вас времени нет.
Деофен пошел вдоль книжных шкафов, расставленных вдоль стен в торговом зале. Даже в тусклом и неровном свете свечи он умудрялся бегло проглядывать корешки всех книг в поисках лишь ему ведомого тома, в котором хранятся так необходимые Драконту сведения.
– А я думал, что ты все свои книги читаешь, – сказал Драконт, заскучав, пока старик рылся в своей коллекции.
– Все, но их слишком много, чтобы я все в точности помнил, – ответил Деофен. Судя по голосу, он слегка остыл. Это хорошо, значит, дельная беседа еще, может быть, выйдет. А там, глядишь, он и обижаться не станет на столь поздний визит и то, что Драконт вновь пришел в сопровождении солдат регулярных войск.
– Ну, расскажи хоть что знаешь, пока ищешь, – попросил бывший следователь.
– Нежить бывает двух типов: высшая и низшая. Вторая – чистой воды ходячие трупы. Гниют, разлагаются, ну, и все такое. У них нет собственной воли, и они всецело подчиняются высшей нежити, так что некромантом может быть только высший немертвый. К высшей нечисти относятся мертворожденные люди – личи – и племя крови – вампиры. У личей вроде как всю жизнь голова остается на вид, как у младенца, так что такое пугало точно бы все заметили. А вот вампиры, если я правильно помню, больше смахивают на обычных людей. Но что-то и в их виде есть такое особенное… а вот что, я не помню, – поведал о своих познаниях Деофен.
– Фу, я ж теперь спать спокойно не смогу. – Драконт аж съежился, представив себе дохлого мужика со здоровой головой младенца: лысой, неестественно для взрослого человека округлой и со здоровыми глазами.
– Сам попросил, я-то тут при чем? – усмехнулся старик. – Как говорится, любой каприз за ваши деньги, но товар обмену и возврату не подлежит. А! Нашел!
Деофен пододвинул к одному из шкафов лестницу и, почти мгновенно взобравшись по ней до самой верхней полки, схватил нехилых размеров фолиант, после чего он весьма ловко с нее спрыгнул. Старик бухнул свою находку на стол рядом со свечей, чтобы было лучше видно, и начал внимательно и сосредоточенно перелистывать страницы. Драконт попытался было заглянуть ему через плечо, чтобы хоть что-то увидеть, но Деофен только лишь рявкнул: «Не прижимайся!»
– На, прочитай вот эту главу, – книготорговец наконец уступил место над книгой детективу.
Драконт наклонился к массивному тому. Стула или кресла рядом не было, поэтому читать предстояло стоя. Детектив кинул взор на заглавие страницы, но обнаружил, что книга написана на неизвестном ему языке.