Дождавшись подкреплений и подхода корпуса генерала Шеина от крепости Арабат, мы выступили дальше по ханскому тракту на запад. На пути лежал небольшой город Судак, который сейчас принадлежал не Крымскому ханству, а Османской империи. Оказывается, по сведениям, полученным нами от армян и греков, сейчас все крымские города на южном побережье полуострова принадлежат туркам. И там стоят турецкие гарнизоны. Правда, среди тех прибрежных городов не осталось уже крупных и серьезных крепостей. Самые значительные турецкие крепости в Крыму мы уже захватили, между прочим. А по побережью всякая несерьезная мелочь осталась.
Кстати, об армянах. И греках. Эти товарищи, проживающие в Крыму, неожиданно предложили нам свою помощь в борьбе с татарами. Конечно, вооружать и бросать их в бой я не планировал. Совсем нет. Мне нужна была от моих новых подданных другая служба. Разведка. Причем не войсковая, а глубинная и агентурная. В самых дальних тылах противника. Я хотел знать, что сейчас творится во всех крымских городах. Что в данный момент делают наши противники. И все эти сведения мне любезно как раз и предоставили те самые греки и армяне. Ведь представители данных народов проживали сейчас почти во всех поселениях Крыма. А связи греков и армян со своими родичами были довольно крепкими. Поэтому неудивительно, что скоро мы стали получать самую подробную информацию о действиях врагов.
Судак нас не разочаровал. Сведения наших армянских и греческих друзей оказались точными. Турецкий гарнизон тут был маленький. Всего семьсот солдат. Укрепления города тоже вызывали только улыбку. Стать серьезной защитой от наших пушек древние и низкие стены Судака не могли никак. В итоге, увидев нашу огромную армию, защитники города поспешили сдаться. И я даже не успел к ним выслать парламентеров. Турки сами ко мне пришли и заявили, что Судак сдается на мою милость. Капитуляцию гарнизона города я принял. Правда, сейчас я уже не стал им оставлять свободу. С этого момента условия сдачи крымских городов изменились. Теперь я буду предлагать защитникам города только безоговорочную капитуляцию. Никакого свободного выхода. Только плен. Мне нужны заложники из турок и татар для обмена на наших невольников, томящихся в турецком рабстве. С татарами в Крыму проводить такой обмен глупо. Скоро мы и так тут всех рабов освободим. Кстати, моряки с захваченных турецких кораблей также мною были включены в обменный фонд.
После такого молниеносного захвата Судака я решил разделить нашу армию. Основная ее часть во главе со мной двинется дальше на северо-запад к самым крупным городам Крыма по ханскому тракту. А вот генерал Шеин с корпусом, состоящим из шести пехотных и одного кавалерийского полков. И трех тысяч казаков. Должен был двинуться вдоль морского побережья Крыма на запад. С задачей захватывать по пути все встречные поселения противника. А наш флот должен был оказывать ему всестороннюю поддержку при этом. Вскоре мы с Шеиным расстались. Бравый русский генерал повел свой корпус вдоль крымского берега. А я отправился по ханскому тракту к ближайшему крупному татарскому городу Карасубазар.
В нашем продвижении моя армия применяла уже привычную тактику прочесывания местности конными отрядами. Тем более, что сейчас, благодаря информации от наших армянских и греческих агентов, мы прекрасно знали, где находились все вражеские населенные пункты. И моим всадникам уже не надо было рыскать по округе для их поиска. Теперь у них имелись точные координаты. Калмыки, казаки и русские кавалеристы зачищали все аулы на пути следования нашей армии. В радиусе пары десятков километров от ханского тракта. Татары из этих сел оперативно изымались и сгонялись под охрану. Эти пойдут на обмен. А вот представителям других национальностей популярно объясняли, что отныне в Крыму новый хозяин. И это русский царь. И везде народ искренне радовался избавлению от татарского ига. Видимо, крымские татары здесь уже всех хорошенько так достали. Если все эти люди приветствовали наших всадников как освободителей. Даже диких калмыков и то приветливо окликали и угощали едой.