Внутри здания было очень темно. Стеклянные купола поросли мхом, и сквозь него почти не пробивался дневной свет. Тобиас вытащил кусок светящегося гриба и двинулся вперед. Их окружило белое с серебристым оттенком сияние.

Мэтт заметил множество открытых дверей, а за ними – опрокинутые прилавки, но не решался подойти к ним. Коридор вывел друзей на балкон, откуда открывался вид на нижний уровень.

Эмбер отошла от мальчиков и замерла перед пыльной витриной.

В темноте на полках, под плакатами, сообщавшими про невероятные скидки, валялись десятки CD-дисков. Мальчики поспешили присоединиться к подруге.

– Я скучаю по музыке, – призналась она. – Мне бы так хотелось послушать плеер.

– А я за то, чтобы все слушать в Сети, – признался Тобиас, вглядываясь в темноту.

– Тоби, – попросил Мэтт, – посвети сюда, пожалуйста.

Рядом оказался вход в спортивный магазин. Мэтт прошелся между беговыми дорожками и тренажерами. И остановился перед самокатами. Он поднял один и поставил на беговую дорожку, чтобы проверить, как крутятся колеса.

– Берите, – сказал он. – Так мы будем двигаться быстрее.

Эмбер и Тобиас удивленно переглянулись, а затем каждый, смеясь, выбрал себе самокат.

Пару минут друзья, забыв про голод и усталость, катались между прилавками, уворачиваясь друг от друга.

И тут громко зарычала Плюм, оставшаяся сидеть на крыльце торгового центра. Друзья прекратили смеяться и остановились. Тобиас уткнулся в прилавок с кроссовками.

– Ш-ш-ш! – зашикали на него Мэтт и Эмбер.

– Мне кажется…

– Тише! – прервала Эмбер друга.

Все слушали, затаив дыхание, но не могли различить ни малейшего звука. Плюм смотрела в глубину коридора, но вела себя тихо.

Мэтт подошел к ней и нежно погладил:

– Все в порядке, дорогая?

Плюм внимательно вглядывалась в какую-то далекую точку. Она облизала нос и посмотрела на своего молодого хозяина.

– Ну что? – спросила Эмбер, подойдя к ним.

– Не знаю, вроде успокоилась, может, там лиса или что-то типа.

– Мы можем поискать схему центра. На ней обозначены все магазины. Погнали! – присоединился к друзьям Тобиас.

Мэтт даже не успел напомнить Тоби, что следует быть осторожнее. Пришлось вскочить на самокат и помчаться за другом. Тобиас уже несся вперед на своем. Гриб, светясь, образовывал странный белый шар, двигавшийся по коридору перед Мэттом. Тобиасу удалось найти большую цветную карту, и он затормозил перед ней. Семенившая следом Плюм остановилась и стояла спокойно, но при этом казалось, что она охраняет ребят.

– Мы тут… – показал Тобиас точку на карте. – Значит, вся еда… в подвале. Елки-палки, да там целый фуд-корт! Замороженные продукты, наверное, давно сгнили. А вот тут, прямо на нашем этаже, есть ресторан. Там точно должны быть консервы.

– Это то самое место, на которое рычала Плюм, – заметил Мэтт.

– Смотрите, – произнесла Эмбер. – Супермаркет! Там, с противоположной стороны от нас.

– Отлично, – ответил Мэтт. – Погнали туда.

Три самоката на полной скорости двинулись по коридору, друзья спустились на нижний этаж и оказались в огромном супермаркете. Все пространство ближайшего зала занимали телевизоры с плоскими экранами. Несколько раз оттолкнувшись, друзья докатились до отделов с едой и начали собирать печенье, сухофрукты и шоколадные батончики, а затем обнаружили полки с консервами и доверху набили всем этим висевшие на спине Плюм сумки и свои рюкзаки.

– Надо действовать методично, – сказала Эмбер. – Не будем брать что попало. Только непортящиеся продукты, из которых легко готовить.

– Даг говорил, что консервы хранятся вечно, – возразил Тобиас.

– Это было бы удивительно. Но в любом случае у нас нет выбора. Возьмем горох, фасоль, сердцевинки пальмы[1]. Надо найти китайскую лапшу, ее проще всего готовить.

– Не знаю, как вы, а я не могу смотреть на всю эту ерунду! – пожаловался Мэтт. – Одна мысль о ней внушает мне отвращение. Представь, Тоби, как ты будешь все это готовить на своей горелке!

Они устроились на пятачке посреди магазина, разогрели две банки белой фасоли в томатном соусе и мгновенно проглотили ее вместе с сухарями. Наевшись, друзья улеглись на свои пальто, между стеллажами с тортами в коробках и бутылок с газировкой. Плюм не было видно: как только с нее сняли сумки, она убежала – может быть, охотиться за какой-нибудь мелкой дичью.

Ребята болтали и отдыхали больше часа, а потом снова принялись собирать еду. Мэтт нашел несколько неоновых палочек – вроде тех, что они захватили, уходя из Нью-Йорка. Он перегнул одну пополам, и палочка загорелась желтым светом. Его было достаточно, чтобы можно было рассмотреть прилавки вокруг. Эмбер сделала то же самое. И каждый направился в свою сторону.

Мэтт осмотрел полки с дисками – музыкой и играми – и испытал жгучую ностальгию по казавшейся уже такой далекой прошлой жизни. И я еще думал тогда, что жизнь полна неопределенностей!

Перейти на страницу:

Все книги серии Другой Мир [Шаттам]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже