— Ладно, лейтенант Иба, — ответил я, осматриваясь по сторонам. — Если честно, то я не ожидал от вас такой лексики.
— Сейчас у меня нет ни времени, ни желания следовать этикету, — выдохнула она, моментально переключая внимание с бумаг на меня. Ее взгляд был уставшим, но решительным.
— А где помощники? — спросил я, подходя к столу и беря в руки одну из бумаг.
— Помощники тоже работают, — мрачно отозвалась она, с легкой злостью оттолкнув от себя бумагу. — Я вообще не понимаю, откуда появилось такое количество бумаг.
— Мда, ладно. Помогу, — согласился я, усаживаясь на противоположную сторону стола и начав разбираться в куче документов.
Разобраться с этими бумагами оказалось действительно непросто, ведь в кабинет постоянно приносили ещё больше и больше документов. Стопки бумаг возвышались как горы, создавая впечатление, будто кто-то намеренно пытался утопить лейтенанта Ибу в бумажной работе. Для ускорения процесса я решил позвать Рангику и Айсу. Они без промедления присоединились к нам, но, к нашему разочарованию, их помощь не сильно облегчила нашу задачу. Количество документов казалось бесконечным.
— Ладно, — протянул я, с трудом скрывая раздражение, и глубоко вдохнул, затем медленно выдохнул. — Это уже не смешно. Рядовой, откуда ты берёшь все эти бумаги?
Рядовой, стоявший у двери, словно застыл на месте. Его лицо стало бледным, а взгляд — беспокойным.
— Ну-у, эм… мне передал их офицер из пятого отряда, — промолвил он тихим, неуверенным голосом.
— Да? — удивился я, прищурившись в раздумье. — Лейтенант, Рангику, Айса, я думаю, что мы можем прекратить работать над этими документами. Вынесите их на улицу.
Лейтенант Иба с удивлением посмотрела на меня, но не стала возражать.
— Что ты хочешь сделать, Хитоши? — спросила она, с недоумением глядя на меня.
— Я хочу избавиться от этих бумаг, — спокойно ответил я.
— Каким образом? — заинтересованно поинтересовалась она.
— Сейчас увидите, — сказал я, подав знак Рангику и Айсе приступить к действиям.
Мы все вместе начали переносить бумаги на улицу, оставляя кабинет почти пустым. На улице скопилась огромная куча документов, и я уже представлял, каким образом их можно будет уничтожить, не оставив ни следа.
Когда все бумаги были вынесены на улицу, я увидел еще несколько офицеров из Пятого Отряда, подходивших с новыми пачками документов. Атмосфера была напряженной, а в воздухе витало ощущение срочности. Я остановился на мгновение, прислушиваясь к своим ощущениям, и почувствовал присутствие Ичимару Гина неподалеку.
— У нас еще документы, — обратился ко мне офицер из Пятого Отряда, подавая мне очередную пачку бумаг.
— Давай сюда, — сказал я, принимая документы и, не медля ни секунды, добавил их к уже огромной куче бумаг. С легким движением руки, я вызвал пламя, которое вспыхнуло, охватывая документы и превращая их в пепел за считанные мгновения. Офицер от отряда Айзена, стоящий рядом, выглядел совершенно ошеломленным, словно потерялся в реальности, не ожидая, что кто-то поступит с документами таким образом.
— Мда-а, — протянула лейтенант Иба, наблюдая за происходящим с изумлением. — Похоже, что мне пора готовиться к выговору.
— Если что, можете сразу говорить, что это я все сделал, — ответил я лейтенанту, обращаясь к офицеру Пятого Отряда. — Передай своим командующим, что все документы будут сжигаться. Понял?
— Да, четвертый офицер, — ответил офицер, его голос дрожал под воздействием моей духовной энергии, которую я использовал, чтобы усилить свой авторитет. Я не стеснялся немного его поддавить своей энергией, только чуть-чуть, чтобы показать, кто в доме хозяин.
Я уверенно повернулся и направился обратно в здание. Лейтенант Иба и другие офицеры следовали за мной, внутренне готовясь к возможным последствиям моих действий.
После этого, словно магическим образом, никаких документов нам больше не приносили. И лейтенанта Чикане Иба даже никто не стал вызывать на ковер, чтобы отчитать за сжигание, возможно, важных документов. Но если такого не случилось, значит документы были не особенно важными. А такого и не случилось, за последующие несколько недель.
В дополнение ко всему, я наконец-то приступил к тренировкам Рангику, которая с нетерпением их ожидала. Она была в восторге от возможности проводить время вместе со мной, развивая свои умения и совершенствуясь. У нее уже был впечатляющий набор навыков и знаний, но понимание того, что без пробуждения занпакто и достижения шикая ей будет сложно конкурировать с теми, кто уже это сделал и владеет этими умениями, не давало ей покоя.
— А теперь, я хочу раскрыть тебе один маленький секрет, — сказал я Рангику, когда мы закончили очередную тренировку по кидо. — Дай мне свой асаучи.
— Зачем? — удивилась она.
— Я тебе покажу, — ответил я. — Это секрет, который я доверяю только самым близким.
— Ладно, — с ноткой доверия в голосе сказала она и протянула свой асаучи.