Зараки двигался по крышам зданий разных отрядов к ближайшему к нему противнику, который ещё не был занят капитанами. Через несколько десятков мгновений они столкнулись в бою со своими первыми противниками.

Капитан Одиннадцатого Отряда приземлился на землю, поднимая немного пыли, и уставился на своего противника. Тела нескольких десятков шинигами его не заинтересовали. Они просто были слабаками, которые не смогли даже мгновения продержаться против своего противника.

— Меня зовут Беренике Габриэлли, — проговорил яркий, женский голос.

Кенпачи уставился на высокую, стройную женщину. Беренике Габриэлли выглядела как нечто большее, чем обычный воин. Она была относительно стройной, и её внешность бросалась в глаза не только из-за позы, но и благодаря её уникальному стилю. Её волосы были в основном короткими и белыми, однако правая сторона чёлки была заметно длиннее и темнее, что придавало её лицу асимметричный, запоминающийся вид. Её ногти были аккуратно ухожены, с тёмной диагональной линией на каждом из них, что добавляло ей изысканности.

Она была одета в форму штернриттера: белый плащ с капюшоном, элегантное пальто и галстук, завязанный на шее, подчёркивающий её статус. Несмотря на то, что её одежда казалась несколько формальной для поля боя, она не стесняла движений, позволяя Беренике демонстрировать уверенность и грацию.

Вот только Кенпачи было всё равно на это. Внутри него так и горело желание сражаться. Он хотел, чтобы его клинок был окрашен кровью квинси, а его соперник подарил ему достойный бой.

Не долго размышляя, Зараки рванул вперёд. Его клинок мелькнул в сторону квинси, заставляя её очень резко и быстро отпрыгнуть. Женщина что-то заверещала, но Кенпачи её не слышал. В голове у него было только одно — кровь!

Квинси продолжала утверждать какую-то странную и тупую вещь, будто она может заставить своих противников усомниться в их силе и способностях. С этой целью она начала бой, пытаясь запутать Зараки своими словами и манёврами. Её голос звучал ясно и уверенно, когда она начала говорить о слабостях, которые она видит в его стиле боя, о его предсказуемости и однообразии.

— Ты думаешь, что сила в брутальности, Кенпачи? — насмешливо произнесла она, уклоняясь от его первого испытывающего удара. — Истинная сила скрыта в умении видеть и использовать слабости противника.

Но Кенпачи, как всегда, был не из тех, кто поддаётся провокациям. Его ответ был прост и жесток — бескомпромиссный натиск своим могучим мечом. Он не слушал её слова; его интересовал только бой, только столкновение стали.

С каждым ударом, который он наносил, его меч свистел в воздухе и находил свой путь сквозь защиту Беренике, вынуждая её отступать и уклоняться. Она была быстрой, но Зараки был неумолим. Его удары были мощными и точными, и каждый из них требовал от Беренике максимальной концентрации и усилий для защиты.

Битва становилась всё более интенсивной. Беренике пыталась использовать свою способность манипулировать восприятием, создавая иллюзии, которые должны были заставить Кенпачи сомневаться в своей силе и возможностях. Она создавала множественные образы себя, каждый из которых атаковал с разных сторон, пытаясь запутать его и заставить ошибиться.

Однако Кенпачи, с его невероятной боевой интуицией и опытом, видел сквозь эти трюки. Он смеялся, находя в этом вызове лишь ещё одну причину для восторга.

— Иллюзии? Это всё, что у тебя есть? — грубо ухмыльнулся он, размахивая своим мечом и рассеивая её миражи одним могучим взмахом. — Покажи мне, что ты умеешь! Не бегай от меня! Ну же!

Беренике, взяв себя в руки после неудачных попыток дезориентировать Кенпачи, решительно встала на ноги. Она поняла, что противник не поддаётся её ментальным манипуляциям и иллюзиям. Она сжала свой клинок, готовясь к прямому столкновению, зная, что её шансы на успех крайне низки перед таким монстром, как Кенпачи.

— Тогда посмотрим, как ты справишься с этим! — крикнула она, и её фигура метнулась вперёд, нацеливаясь пронзить его тело своим ударом.

Кенпачи смотрел на неё с явным одобрением; любая демонстрация силы и смелости лишь разжигала его боевой азарт. Он стоял неподвижно, ждуще, позволяя ей приблизиться, прежде чем совершить свой ход. Когда она была достаточно близко, его реакция была мгновенной и разрушительной.

С громким боевым кличем Кенпачи развернул свой меч в горизонтальном движении. Огромный клинок, затачиваемый битвами и жаждущий крови, молниеносно двинулся в сторону Беренике. В этот критический момент времени казалось, будто всё замерло. Солнце отразилось на лезвии, создавая слепящую вспышку, когда меч прорезал воздух.

Удар был столь мощным и точным, что Беренике даже не успела адекватно реагировать. Клинок Кенпачи встретился с её телом, и в тишине, последовавшей за шумом удара, раздался лишь звук рассекаемой материи и плоти. Меч прошёл сквозь её тело, точно и неумолимо, разделяя его на две равные части.

Перейти на страницу:

Похожие книги