(719) Прячущих светоч свой под сосудом. – Ср. Мф. 5, 15.
(719) Остров Лэмби, расположенный невдалеке от Малахайда, до 1878 г. принадлежал лорду Толботу де Малахайду, которого не весьма жаловала правящая партия за его противодействие земельным реформам.
(720) Обелиск наподобие египетских. – В поздних эклектических представлениях, обелиски, связанные с культом Солнца, ассоциировались также с фаллической символикой и культами плодородия.
(720) О, quirites… – Латинская фраза выдержана в стиле Цицерона, но не является ни цитатой, ни парафразой какого-либо известного текста.
(721) Хлебов и рыб. – Ср. Мф. 14, 19.
(721) Сфероидальную его корпуленцию… эндогенной филофагии – новая сфера пародирования, научный жаргон. Гестация – вынашивание плода; вопрос Диксона означает, пузат ли Маллиган вследствие беременности или обжорства; Остин Мелдон – именитый дублинский врач-хирург.
(722) Тут слушатель его… – М14: Лоренс Стерн и ближайшим образом – его «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии» (1768). Джойс любил Стерна. Стилизация тонка и точна, сгущение элемента вольности не переходит в пародию, сохраняя стерновскую иносказательность. Заключительный обрыв рассказа на середине пикантности – классический прием иронической стилистики Стерна.
(724) Итак, посреди всеобщего… веселья… – М15: Оливер Голдсмит (1728–1774), ирл. прозаик, драматург, поэт. Образец очень конкретен (хотя, странным образом, до сих пор не был отмечен комментаторами): сцена в романе «Векфильдский священник», где герой-священник, попав несправедливо в тюрьму, подвергается издевкам разнузданной компании, однако твердою и достойной манерою завоевывает почтение к себе. Джойс не раз высоко отзывался о Голдсмите, именно в связи с этим романом; ср. «Чтимое имя Оливера Голдсмита, автора знаменитого романа „Векфильдский священник“» («Джакомо Кларенцио Мэнген», 1907).
(725) Облак свидетелей – Евр. 12, 1.
(726) Но вернемся к мистеру Блуму… – М16: Эдмунд Берк (1729–1797), политический и социальный мыслитель; морализирующий и философствующий жанр отрывка делает его также близким к стилю графа Честерфилда (1694–1773). Джойс дает Берку хвалебную характеристику: «Эдмунд Берк, прозванный английским Демосфеном, которого даже английские критики признавали глубочайшим оратором и мудрейшим государственным мужем» («Джакомо Кларенцио Мэнген»).
(727) Корноухим отродьем… ногами вперед – явные переклички с образом горбуна Глостера в «Генрихе VI», ч. III, Шекспира (особ. II, 2; V, 6).
(727) О том недостающем звене… – Согласно гипотезе Дарвина, в процессе эволюции между обезьяной и человеком имелось еще одно «недостающее звено».
(727) Свои раздумия, сообразные событию… – М17: стиль парламентской риторики Ричарда Бринсли Шеридана (1751–1816), драматурга и политика ирл. происхождения.
(728) Матрона эфесская – древний сюжет о безутешной, но скоро утешившейся вдове; одно из первых представлений – в «Сатириконе» Петрония (I в.).
(728) Сколь изумительна… достойнейшим – фраза в манере д-ра Сэмюэла Джонсона (1709–1784), великого англ. филолога.
(728) Но по какому праву… – М18: памфлетный стиль Джуниуса (см. прим. к II, 634); его специфические черты – резкость нападок и знание многих тайных сведений.
(728) Милостью доброго государя. – Восстановление прав евреев происходило при разных королях, постепенно и медленно; лишь в 1858 г. они получили право избираться в парламент.
(729) Судьбу своих четырех процентов – в эп. 17 мы узнаем, что у Блума имеется капиталец в четырехпроцентных бумагах.
(729) Пеликан в своей добродетели. – В Средние века – пеликан – символ жертвенности и эмблема Христа, поскольку полагали, что он вскармливает птенцов собственной кровью.
(729) Эта красотка… египтянке Агари. – Еще тайная информация Джуниуса: вольности Блума со служанкой, которые всплывут в эп. 15; Агарь – служанка в доме Авраама, что зачала от него (Быт. 16, 4).
(729) Бальзам из Галаада – Иер. 8, 22.
(730) С великою осмотрительностью… – М19: стиль знаменитого историка Эдварда Гиббона (1737–1794), подробный и взвешенный, порой наукообразный, однако не чуждый скепсиса и насмешки.
(730) Блистательная Порта – Турецкая империя, где рождение наследника султана обставлялось многими процедурами и церемониями.
(730) Пререканье языков – Пс. 30, 21.
(731) Апросопия – недоразвитие либо отсутствие лица у эмбриона, агнатия – то же касательно подбородка (ср. эп. 9).