– Много лет назад, ребенком. Мой отец занимался геологической разведкой. Мы поднимались в горы и изучали старые шурфы, искали следы золота и серебра.

– Старые шурфы?

– Пробные скважины, которые раньше, когда пытались найти богатые залежи, часто делали вручную. Некоторые из них восходят к тем временам, когда брат Игнасио скитался по этим местам. Но самое большое впечатление на меня тогда произвела пещера. Там было полно сталактитов и сталагмитов. Прежде я никогда не видела ничего подобного. Казалось, пещера уходит в бесконечность.

– Вы можете отвезти меня туда? – спросил Браво.

– Прямо сейчас?

– Пожалуйста. В найденном Ватиканом фрагменте дневника говорится, что Вуаль спрятана в пещере. Однако нам потребуется поддержка. Я свяжусь со своими людьми – надеюсь, они уже во Флагстаффе.

Рейнольдс посмотрела за окно, где начали падать жирные снежинки.

– Пещера находится гораздо выше, чем Седона. К тому времени, когда ваши люди доберутся сюда из Флагстаффа, даже если они сейчас там, дорога в горы может оказаться непроходимой. К тому же у вас будет поддержка. С вами пойду я и мистер Лиланд Брукс.

– Пожилой мужчина, который принес нам кофе? – спросил Браво, даже не пытаясь скрыть изумление.

Али кивнула.

– Пожалуйста, госпожа Рейнольдс… Это может быть невероятно опасным для всех участников, а идея привлечь хрупкого пожилого человека совершенно неприемлема. Расскажите мне, как туда добраться, и я пойду один.

– Я видела ваш взятый напрокат автомобиль. Это седан с приводом на передние колеса. Он не проедет там, куда мы направляемся. Ну, а что касается мистера Брукса, вы будете удивлены. Он был морским пехотинцем, а вы знаете, что они говорят: «Однажды морпех – навеки морпех».

У стеклянных дверей появился дворецкий.

– Вы звали меня, мадам?

– Да, – ответила Али. – Стюарт Рамей отыскал место, где жестоко напали на коллегу мистера Шоу, Мартина Прайса. Мы с мистером Шоу намерены туда отправиться, чтобы забрать то, что принадлежит мистеру Прайсу. Вы хотите к нам присоединиться?

– И какого рода будет миссия?

– Весьма вероятно, очень опасная и снежная.

– Значит, потребуется зимняя экипировка, – без паузы ответил Лиланд. – А что относительно оружия?

– Мы надеемся, что там не будет представителей правопорядка. Но, чтобы не рисковать, нам не следует брать с собой то, что можно отследить, – сказала Али Рейнольдс.

– Значит, дубинки, а не пистолеты?

– Хорошая идея. – Рейнольдс повернулась к Браво. – У вас есть горное снаряжение?

– Да, я приготовил его заранее. Все, что потребуется, лежит у меня в машине.

Она кивнула.

– Лиланд проводит вас в комнату для гостей, где вы сможете переодеться, я сделаю то же самое. Уезжаем в десять.

* * *

Оставшись в комнате для гостей, чтобы сменить деловой костюм на нечто более подходящее для рукопашной схватки в зимнее время, Браво пребывал в состоянии тревоги. Он не привык работать с теми, кто не входил в орден, и все же в данном случае, когда не хватало людей, у него не оставалось выбора. Если Вуаль и в самом деле совсем рядом, он не хотел, чтобы она досталась Рыцарям святого Климента.

Значит, следовало поторопиться.

Али знала, как добраться до нужного места. Он – нет. Между тем погода за окном комнаты для гостей быстро ухудшалась. Старик сможет прикрывать им спину, пока они с Али будут искать Вуаль. Возможно, Ансона Стоуна и нет рядом, но если все-таки дойдет до того, чтобы избавиться от Ансона Стоуна…

Тогда он сам этим займется.

Одевшись, Браво позвонил сестре в Нью-Йорк. Эмма отвечала за исследования во внутреннем круге миноритов-гностиков.

– Как Мартин? – спросила она.

– Ему только что сделали операцию, но состояние тяжелое. Врачи не знают, выживет ли он. Я работаю с женщиной по имени Али Рейнольдс из компании «Хай нун энтерпрайзис». Они сумели получить фотографию того, кто купил стрелу, которой ранили Мартина. Это Марина Елена Донахью.

– Подруга Лучника?

– Да, верно, – сказал он. – Люди Али Рейнольдс также сумели определить место, где спрятана Вуаль. Мы отправляемся туда прямо сейчас.

– Ты – и кто еще?

– Нас трое. Али, пожилой джентльмен по имени Лиланд Брукс, который в прошлом служил в морской пехоте, и твой покорный слуга.

– Три человека, в том числе женщина и старик, против Ансона Стоуна? Это безумие.

– Если все пойдет не так, сестричка, я хочу, чтобы ты знала, где мы находимся и кто участвует в экспедиции. А сейчас постарайся выяснить все, что сможешь, про Лучника.

– Ладно, – сказала Эмма. – Но мне и это не нравится. Причем совсем. Почему бы вам не подождать подкрепления?

– Чем скорее мы туда отправимся, тем больше шансов отыскать Вуаль.

– Будь осторожен, – со вздохом сказала она. – Пожалуйста, будь осторожен.

Браво вышел из комнаты для гостей одновременно с Али, которая закрыла дверь своей спальни. Она была в прочных туристических ботинках, джинсах и нескольких фланелевых рубашках.

– Готовы? – спросила Рейнольдс.

Шоу кивнул.

– На случай, если нам придется там задержаться, Лиланд приготовил кое-какие припасы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги