Члены братства направились в нашу сторону. Общая сила, которую Шакал отдал им, потрескивала, словно статическое электричество, покалывая кожу и заставляя волосы встать дыбом.
– С удовольствием, – самодовольно улыбнулся Джонсон и сплюнул кровь.
Карсон схватил меня за руку и потянул:
– Пора. Бежим.
Я уже бежала.
Мы с Карсоном, преследуемые расхитителями гробниц, неслись через выставочные залы: повсюду обрывки старинных льняных бинтов, зацепившиеся за опрокинутые предметы; разрушенная экспозиция забрызгана кровью; впереди кричат перепуганные дети, а позади слышится звук погони.
– Поторопись, – крикнул Карсон, словно мне нужно было повторять дважды.
Мы прорвались в холл, но Джонсон наступал нам на пятки. Я оглянулась и увидела, как он распростер руки точно так же, как когда швырнул в нас дух вулкана. У меня мелькнула мысль о магическом наводнении, которое он использовал против Карсона, и в это самое мгновение стена воды возникла из ниоткуда и сбила меня с ног.
Я врезалась в Карсона, и мы в потоке воды устремились в зал, натыкаясь друг на друга и переплетясь руками и ногами, пока не врезались в стеклянную витрину.
– Мы должны перестать сталкиваться подобным образом, – прохрипела я, едва выплюнув полный рот морской воды стажеру за плечо.
– Не могу этого обещать, – ответил он, слезая с меня, как только волна схлынула. – По крайней мере, пока не выберемся отсюда.
Получился отличный дополнительный стимул, помимо естественного желания выжить.
Карсон рывком встал на ноги, помог подняться мне, а тут и Джонсон подоспел: туфли хлюпают по мокрому полу, в глазу светится жажда убийства. В том, который не заплыл.
– Каково тебе исполнять приказы мертвеца? – спросила я.
– Меня устраивает, если они совпадают с моими желаниями.
Он снова толкнул поток воздуха, и я задержала дыхание, готовясь к очередной волне. Но ничего не произошло. Последнее наводнение израсходовало остатки этой призрачной магии. Надвигалось что-то другое.
Я напряженно ждала, пока хищное рычание за спиной не заставило кровь быстрее заструиться по венам от страха. Карсон рядом со мной напрягся.
– Я позволю вам убежать, просто смеха ради, – сказал Джонсон с ухмылкой, исказившей распухшую губу.
Кошачий рык прозвучал достаточно близко, чтобы зубы у меня застучали от страха, сердце забилось быстрее и возникло желание уносить ноги. Собственно, как и у Карсона. Но мне хватило времени прочитать табличку на витрине позади нас: «Львы-людоеды из Мфуве».
Нечто вроде тени высвободилось из установленного экспоната. Оно встряхнулось, словно пробуждаясь от дремоты, затем прыгнуло сквозь стекло и грациозно приземлилось на кафель.
Я не понимала, что зависла, пока Карсон не схватил меня за руку, выводя из шока и заставляя двигаться. Мы рванули к лестнице, поскальзываясь на мокром полу. Цокот когтей по мрамору не отставал, и, обернувшись, я увидела золотисто-зеленые глаза, пылающие украденной силой. Очертания были неясными, но зубы и когти светились. Призрак из магии и духов его жертв, созданный для убийства. Перепрыгивая через две ступеньки за раз, я держалась рядом с Карсоном.
– Эти когти, – спросил он, когда мы спустились, – такие же реальные, как кажутся?
– Не хотела бы узнать наверняка, – выпалила я. – Вулканический пепел был достаточно реальным. И вода…
Фразу я не закончила. Мы добрались до главного зала на первом этаже и увидели полный разгром. Я как-то раньше не думала, могут ли мумии передвигаться по лестнице, но теперь получила ответ на этот вопрос. Без четких приказов живые мертвецы взбесились, охотясь на экскурсантов, терроризируя детей. Просто… хватая людей. И любого, кого хватали, уже не отпускали.
Учителя удерживали мумий на расстоянии при помощи зонтиков и сумочек, пытаясь провести учеников к дверям. Сотрудники музея перекрикивали шум просьбами типа «соблюдайте спокойствие» и «организованными группами проследуйте к выходу». Но попытки поддержать порядок были обречены на провал.
Когти льва заскрежетали по ступенькам лестницы. Мы с Карсоном разделились, отпрыгнув в разные стороны, поскольку в зал, с ревом, пробравшим меня до костей, ворвался зверь. Он напал на ближайший движущийся объект – мужчину, сцепившегося с одним из живых мертвецов – и свалил обоих одним сильным ударом, разорвав человеку ногу и кромсая древнего мертвеца на конфетти.
Толпа кричала, создавая оглушающее эхо в огромном зале. Напуганные люди прорывались к дверям с невообразимой скоростью.
– Эй! – завопил Карсон, пытаясь привлечь внимание животного.
Лев, рыча, отвернулся от толпы и сфокусировался на стажере с вполне конкретными намерениями.
– Займись мумиями, – велел мне Карсон, уже отступая. – А я позабочусь о льве.
И рванул в одну из боковых галерей прежде, чем я выяснила его планы. Я подбежала к жертве льва; его кровь ярким пятном выделялась на белом мраморном полу. Я сняла с себя шарф и перевязала мужчине бедро, останавливая кровотечение.
– Это был лев. – Его голос звучал плоско от шока. – И… и…
– Да, – просто ответила я.