— Я думаю, вы искажаете правду, Генерал, — я скрестила руки на груди. — Повстанцы помогали Смотрителям бороться с этими преступниками.

— Слухи, — сказал он, пренебрежительно взмахнув рукой.

— Это не слухи. Я видела это собственными глазами.

Холодная, расчетливая улыбка тронула его губы.

— Так вы признаёте, что отправились на несанкционированную миссию?

Жёваный крот. Я купилась на это.

— Что вы делали в Парке, мисс Винтерс? — потребовал Генерал.

Я попыталась придумать ответ, который не усугубил бы ситуацию.

— Почему вы были на месте сражения?

— Я послал её.

Мы с Генералом оба переключили внимание на дверь. Там стоял Като, выглядевший довольно грозно в своих потрясающих белых доспехах. Забрало его шлема было поднято. В его похожих на голубые бриллианты глазах сверкала магия. Это было действительно жутко.

Даже Генерал выглядел встревоженным. Он прочистил горло, прежде чем заговорить.

— Вы отправили мисс Винтерс в разрушенный район?

— Отправил, — ответил Като, не моргнув глазом. Его ложь была настолько убедительной, что даже я почти поверила ему.

Генерал снова прочистил горло, и это, казалось, помогло ему восстановить самообладание.

— У вас нет власти над учениками, Като.

Като слабо улыбнулся.

— Вы дали мне такие полномочия, когда назначили меня Рыцарем-Командором.

— Мисс Винтерс не ваш Рыцарь, чтобы ей командовать. Она не из вашего Клана. И она даже не Рыцарь, если на то пошло.

— В экстренных случаях Рыцарь-Командор имеет право задействовать любого Рыцаря-Ученика.

— Это не было чрезвычайной ситуацией! — сухо сказал Генерал, откидываясь на спинку стула.

— Вы уверены в этом?

Генерал проследил за взглядом Като, устремлённым на телевизор, по которому теперь показывали кадры сегодняшнего сражения между Смотрителями и бойцами. И Смотрители получили по полной программе.

— Вы не могли знать, что это произойдёт, — Генерал вздрогнул, когда взорвался один из его внедорожников.

— Не мог? — тёмные брови Като поползли вверх.

Генерал нахмурился, но, похоже, у него не было ответа на этот вопрос.

— Я отправил Саванну в Парк, потому что подозревал, что там прячутся преступники.

Голос Като был таким спокойным, таким убедительным, что даже я почти поверила ему — а ведь я знала, что он лжёт.

— И я оказался прав, — добавил Като, когда на экране взорвался ещё один внедорожник. — Я бы отправился сам, но вы заставили меня гоняться за Повстанцами.

— Если бы вы действительно преследовали Повстанцев, вы бы были там, когда они появились в Парке, — Генерал указал на видео, воспроизводимое по телевизору; Повстанцы только что прибыли на место происшествия.

Като хладнокровно наблюдал за ними.

— Крепость — большое место, Генерал. И там много Повстанцев.

— И всё же вы не поймали ни одного!

Като сложил руки перед собой.

— Их не так-то просто поймать.

— Или, может быть, вы их защищаете.

Опираясь руками о край стола Генерала, Като наклонился к нему.

— Если вы действительно так думаете, тогда отправьте за Повстанцами другого Рыцаря. И заприте меня вместе с другими предателями.

Они встретились взглядами. Но Генерал моргнул первым.

— Идите, — сказал он, взмахнув руками. — И заберите с собой мисс Винтерс.

Като направился к двери. Я последовала за ним.

— И ещё кое-что, Като, — сказал генерал, когда мы уже собирались уходить.

Мы обернулись.

— Не испытывайте моё терпение. Я надеюсь, что вы скоро поймаете этих Повстанцев. Если вы этого не сделаете, мне придётся пересмотреть ваше положение в Замке.

— Я не ожидал от вас ничего меньшего, Генерал, — ответил Като с бесстрастным лицом. Затем он закрыл забрало шлема и вывел меня из комнаты.

Глава 8. Рыцарская политика

— Спасибо, — пробормотала я Като, когда мы вышли из Чёрного Обелиска, направляясь к железнодорожной станции. По крайней мере, дождь закончился. Но на улице становилось довольно темно.

— Спасибо? За что?

— За то, что прикрыл меня. Снова.

— Эй, это не проблема, — Като протянул руку, приглашая меня первой войти в поезд. — Но ты же знаешь, что Генерал охотится за тобой, верно? Он следит за каждым твоим шагом, Семёрка. Тебе правда стоит постараться не высовываться.

— Я всегда стараюсь.

Он указал на экран телевизора в вагоне. На экране непрерывно повторялись кадры из сегодняшнего эпизода «Столпотворения в Парке».

— Это не назовёшь «не высовываться».

Я почувствовала, как у меня вспыхнули щёки.

— Эй, я не виновата в этом. Это сделали Братья.

— Братья? — повторил он, и его голос отозвался в шлеме более громким эхом, чем обычно. — В смысле, Братство Земли?

— Да, очевидно, именно они наслали Проклятых на Избранных.

Металлический поручень застонал, когда Като сжал его слишком сильно.

— Судя по твоей реакции, ты слышал об этих инцидентах, — тихо сказала я.

— Да.

— Братство также стояло за нападением Проклятых на Сад, — продолжила я. — Возможно, ты захочешь сообщить Генералу. Я имею в виду, я бы сказала ему, но он был в таком настроении. Он, вероятно, расценил бы мой совет как признание и наказал бы меня за это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парагоны

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже