Слишком долго Ханлейт молчал, слишком много скрывал, чтобы в последний момент найти верные слова! Как рассказать Лиандре, что она живет своим разумом и чувствами, а не инстинктами мертвеца, воскресшего в новом теле? Как объяснить, кем она является на самом деле? На этот вопрос ответа нет! Или есть? Чудом, счастьем для самого Хана! Но Лиа и так это знает… Ее прикосновения чисты и лишены грязи потусторонней силы, ее суть не почуял арий! Как Галар вообще умудрился понять, кем была девушка раньше? Одержимая? Только не это!
— Я знал Галара много лет, он может быть великодушным… и добрым. Но я умоляю тебя — когда вернешь свое прошлое, беги от него немедленно! Вспомни мои слова — и беги!
— Я ничего не желаю знать про этого эльфа! Я никуда от тебя не уйду! — упрямо сказала Лиандра, не отпуская Ханлейта.
— Для эльфов вокруг и для Галара я — предатель и должен понести наказание. Они уверены, что заслуженное. Я был Хранителем для тебя, сколько мог. Я не смогу защищать тебя вечно, если только любить…
— Мы надолго расстанемся? Эльфы не сделают тебе ничего плохого? Нет? — отчаянно спрашивала она.
— На моей земле эльф не убивает эльфа, даже такое недоразумение — нелюдя, полукровку. Но ты и так почти мертв, твоя душа выжжена, как харматанская пустыня в середине лета, — Галар обращался к Герванту.
Хан криво улыбнулся:
— Ты слышишь, смерть мне не грозит. Я люблю тебя, Лиа. Я не знаю, кто ты, но продолжаю в тебя верить, как люди верят в Создателя. Не забывай меня, если сможешь.
Ханлейт обнял ее и поцеловал. Вернулся Галар.
— Ты сошел с ума, Хан?! Она же тварь! Возможно, своим безумием ты и заслужишь толику снисхождения у ордена, но отправить тебя в Эвенберг — мой долг.
Эльфы, замершие было на почтительном расстоянии, пришли в движение. Они разоружили Герванта, не забыв про нож на поясе, забрали тело Гвидо, а также все вещи и припасы.
— Связать его. И ее, — распорядился Галар.
Хан вздохнул и резко оттолкнул от себя девушку, делая шаг назад. Его немедленно схватили. Ханлейт не сопротивлялся. Поймав его прощальный взгляд, Лиандра все поняла и выхватила меч. Надежды не стало, вот и терять больше нечего…
— Лиа, не надо! — предостерегающе выкрикнул Хан.
Его повалили на землю и оттащили прочь. На девушку нацелились два десятка стрел. За пределами смертельного круга остались Ханлейт и Гервант. Галар снова вышел вперед, без страха приблизившись на расстояние удара.
— Бросай оружие. Не ценишь свою жизнь — имей уважение к чужой, — приказал он.
Лиандра с решимостью отчаяния крепче сжала рукоять меча, прикидывая, как лучше убить мага.
— Отпусти Ханлейта!
— Не опустишь меч, тебя проткнет десяток стрел.
— Зато я успею снести твою голову!
— Нападешь на безоружного?
Галар чему-то удивлялся и вглядывался в ее глаза, а Лиандру выводила из себя его спокойная уверенность.
— Я прикончу тебя с удовольствием, тварь! Грош цена моей жизни, но твоя еще дешевле!
— За «тварь» прошу прощения. Кажется, я был неправ. Я не отпущу Хана. Понимаешь слово «нет»? Давай, убей меня! Если сможешь, — вкрадчиво провоцировал Галар.
Лиандра стремительно атаковала мага в грудь, но ее клинок наткнулся на неожиданную преграду — в мгновение ока между ней и Галаром выросло столетнее дерево, крепкое, как каменное. Меч не оставлял на серой коре ни одной зарубки, настолько она была твердой. Девушка ударила еще несколько раз, меняя приемы, но без результата. Галар стоял напротив и не пытался убежать, а дерево бледнело в промежутках между атаками и пропало совсем, когда Лиандра опустила оружие.
«Что-то мешает или проснулась совесть?» Губы Галара не шевельнулись, но Лиандра его услышала — эльф умел разговаривать бесшумно, как демон. Так вот в чем заключается его магия! Это Галар отдает приказы, а эльфы послушно их выполняют!
«Какая сообразительная! Да, я читаю твои мысли. Ты не знаешь правил моей игры, поэтому отбрось меч, и забудем об этой ссоре, хорошо? Иначе я сделаю тебе больно», — говорил Галар, а рукоять меча нагревалась от тепла ладони Лиандры все сильнее. Вот раскаленный металл сжег крепкую коричневую кожу и накинулся на плоть. Красно-оранжевая сталь, мягкая, как в кузнечном горне, просачивалась сквозь ее пальцы и съедала мясо до костей. Боль от страшного ожога била молнией по нервам. Лиандра посмотрела на изуродованную руку и закричала.
Круг эльфов исчез, они остались с Галаром наедине. «Он хотел тебя спасти. Не жаль Ханлейта? Твой любимый будет страдать, когда поймет, что его жертва была напрасной!» — голос мага звучал все тише, вытесняемый голосами с заброшенного тракта. Лиандра почувствовала, как в ней столкнулись две противоположные силы — магия Галара и Проклятой дороги. «Хочешь узнать больше?» — настойчиво спрашивал Астарот, а его рука в перчатке по-прежнему предлагала то ли помощь, то ли гибель.
— Замолчите! — прошептала Лиандра, роняя меч и хватаясь за голову.
— О чем ты хотела больше узнать? И — от кого? — спросил Галар вслух.
Девушка его не услышала. Последним усилием воли она попыталась остановить завертевшийся в бешеной пляске мир. Нет, не удалось… Лиандра потеряла сознание.