И протянула мне черный гладкий камень, из подобного было сделано мое портальное кольцо. Камень был на кожаном шнурке и на нем была надпись: "Гевесай".
Маг опустил глаза и сказал, что это опасно и он не хочет, чтобы я рисковала.
— Там мои мужья, глупец, смертельно раненные! А ты тут цирк устраиваешь! — закричала я на него и спросила:
— Как им пользоваться?
— Надеть на шею, прокрутить в руке и сказать" Гевесай". А назад — то же самое, только сказать "Откуда прибыл". И все.
— Арахасса, иди сюда, — позвала я свою телохранительницу и она мгновенно превратилась в золотую саламандру в виде браслета на руке. — А его в темницу, — показала я на Гевесая.
Затем надела на шею амулет, прокрутила его в руке и сказала "Гевесай". В воздухе появилась вращающаяся воронка и понесла меня в холодный ночной воздух.
Нас выбросило на пол пещеры, прямо возле раненых. Я подбежала к Изурину, подняла его голову и поцеловала. Он на мгновение открыл глаза, улыбнулся и опять потерял сознание. Я обхватила его руками, произнесла "Откуда прибыла" и опять возникла воронка, закрутила нас в воздухе и выбросила на пол в кабинете.
Оставив Изурина на попечение барона и бабули, я вернулась за Изуэром. Арахасса ждала меня там же и рассматривала третьего дракона.
— Мы заберём его, Геля? — спросила она.
— Заберём, — устало произнесла я и отправилась с Изуэром во вращающуюся воронку. Меня от этих перемещений уже тошнило, но я крепко вцепилась в своего любимого.
— Все? — спросил барон.
— Там ещё третий есть, — ответила я и на всякий случай надела иллюзию орчанки.
И не напрасно. В пещеру вернулся ледяной дракон и рассматривал ее, удивляясь, где ещё двое раненых.
Увидев меня, изумление отразилось на его лице и его перекосила гримаса отвращения. Возникла стена огня, я услышала голос Арахассы "Уходим!" Потом мне пришлось быстро произнести слова переноса назад и я с третьим драконом и браслетом — саламандрой на руке оказалась у себя в кабинете.
Одну из трёх спален в наших с драконами покоях мы оборудовали в лазарет, куда принесли три кровати. Лекарь, старый сухонький старичок, осматривал драконов и задумчиво чесал затылок. Я терпеливо объясняла ему, что они драконы и им нужно вытащить стрелы и сразу же залить раны моей кровью. Он отвечал, что встречается с таким впервые и люди с такими ранами не живут.
— Я опять вам говорю, это — драконы. И я тоже.
— Геля, там в конце моей магической книги есть раздел "Стрелы ледяных драконов", влетев а комнату, сказала бабуля.
Я раскрыла книгу и прочитала, что сделать нужно тоже самое, что я только что сказала.
— Вы можете аккуратно пустить мне кровь, чтобы набрался примерно стакан? — спросила я у лекаря.
— Это очень много, ваше величество, для человека…
— Я не человек, ещё раз говорю! — сказала я, взяла кинжал, разрезала себе руку и стала смотреть, как кровь капает в стакан. Затем подошла к Изурину, резким движением вытянула из него ледяную стрелу и налила в его рану свою кровь. Края раны начали затягиваться, кровь впиталась и рана исчезла. На ее месте была обычная темная кожа Изурина, ничто не говорило о том, что несколько минут назад здесь была серьезная рана.
Изурин начал ровно дышать, затем глубоко вздохнул и открыл глаза.
— Любимая! Ты нас спасла! — он попытался сесть, но я положила его назад.
— Лежи, у тебя ещё все срастается! — сказала я строго и погрозила пальцем.
— Ещё Изуэра спасать, но я думала, что стакана крови хватит на двоих, а хватило на одного.
— До завтра он не доживёт, ледяные стрелы выхолаживают внутренности, — ответил Изурин.
— Знаю, — ответила я и резанула себе кинжалом вторую руку. Процедура повторилась: я выдернула стрелу из раны дракона и залила в нее кровь. Рана второго супруга быстро затянулась и Изуэр начал ровно дышать, затем открыл глаза и сжал меня в своих объятиях.
— Хотела бы я, чтобы меня так любили, — сказала тихо Арахасса и посмотрела на третьего дракона с раной в руке.
— Если ты сделаешь с ним то, что делала нам, Геля, мы имеем в виду операцию с кровью, то станешь ему истинной, любимая, — сказал Изурин.
— А мы этого бы не хотели, — добавил Изуэр.
Мы посмотрели на Арахассу. Она также молча сделала надрез на своей руке, собрала кровь и повторила мои действия по излечению третьего дракона.
— Теперь ты его истинная, тихо сказала я подруге.
— Я знаю, — ответила она.
Глава 25. Нападение.
Утро встретило нас ласковыми лучами солнца. Нас — потому что два полудохлых дракона смогли вечером доползти до третьей драконницы, тоже полудохлой, сгрести ее в охапку и только тогда заснуть. Мне дышали в шею и уши с двух сторон, крепко вцепишись в талию. Высвободив руки, я принялась гладить их жёсткие черные волосы, рассыпавшиеся по подушкам.
Послышалось рычание и с меня начали срывать сорочку.
— Нет, нельзя! — зашептала я. — В соседней комнате Арахасса дежурит возле постели вашего собрата.
— А теперь с этого момента поподробнее, сказали мне, оглаживая мои коленки.
Пришлось рассказывать все — про телохранителя, про зелье, которое позволяло видеть желаемое и про амулет на гору Гевесай.