Вообще он сам-то давно ли был студентом, забыл, что ли?

— Я склонен согласиться со своим сотрудником, — кивнул Довс. — Студенты вовлечены в процесс подготовки, серьёзно тренируются, что несомненно идёт им на пользу. Всем студентам — и вашим, Элисон, и нашим.

— Я поняла вас, — Элисон снова усмехнулась. — Пока это… явление было адресовано только мне, я желала послушать, что думает по вопросу ваша сторона.

— Я не вижу в действиях Бакстона ничего предосудительного, — пожал профессор Довс плечами. — И вам, Элисон, желаю того же. Не знаю… поговорите с вашим сотрудником, расскажите ему о наших традициях, в конце концов. Я понимаю, что он у нас взялся… издалека, и что-то может показаться ему странным. Пускай привыкает.

Чего? Взялся издалека? Это откуда?

Ирвин ничего не слышал о том, что у Сазерлендов кто-то взялся откуда-то издалека. Нужно узнать? Но вообще во время учёбы мимо такого павлина пройти было бы никак нельзя, он здесь не учился. Тогда где же?

Элисон кивнула, поднялась и вышла из кабинета профессора, а уже оттуда провалилась в свою изнанку мира.

— Что это было, профессор? — спросил Ирвин.

— Не бери в голову, — отмахнулся тот. — Взялся — и делай, ладно? И вот ещё, кстати. После зимних каникул у нас здесь будет конференция, как раз по нестандартным взаимодействиям. Большая и с международным участием. Давай-ка ты подумаешь и выступишь с чем-нибудь, хорошо? — и смотрит на Ирвина так, будто тот только и делает, что на конференциях выступает, и для него это самое обычное, что только может быть.

— Профессор? — не поверил Ирвин.

Какая, нахрен, конференция, можно без этого?

— Спроси у Айлинн, она расскажет тебе, что это не страшно. Если сам тему не придумаешь — приходи, сообразим вместе. Для начала это может быть какой-то случай из практики, или обобщение нескольких случаев. Всё то же самое, что ты делаешь со студентами, только словами, а не действиями.

— Профессор, я не умею словами, — выдавил Ирвин из себя.

— Значит, пришло время научиться, — сообщил профессор. — И вообще, пара уже начинается, дуй в зал. И по дороге подумай.

Он сам поднялся из-за стола, и Ирвину тоже не осталось ничего, кроме как повернуться, взять ключ от зала и пойти, куда послали.

Ничего, он ещё подмигнёт Айлинн на прощание. Потому что впереди — отличный вечер.

<p>Глава двадцать пятая</p><p>Все переживают рабочий день</p>

В тот день Айлинн удавалось всё.

На кафедре ничего страшного не возникло — если не считать явления профессора Горэй, конечно. Но та вроде бы не была слишком настроена против Ирвина, более того, Айлинн показалось, что профессор усмехается, поглядывая на Ирвина. Не было ли у них чего друг с другом?

Да если и было, разве сейчас это имеет какое-то значение? Профессор Горэй уж точно ничего личного к Ирвину не имеет.

Или имеет?

Может быть, набраться смелости и спросить у него?

Ладно, это потом, а пока всё в порядке. И нужно ещё сходить в лабораторию, провести серию опытов. Там сегодня не должно было быть никакого Томаса, а это значит — работаем, практическая часть сама себя не сделает.

Томаса и не было, и Айлинн вернулась на боевой факультет незадолго до того, как у Ирвина закончились все его пары, факультативы и консультации.

— Привет, — он вошёл и плюхнулся на стул, зевнул. — Чёрт, спать нужно больше. Но не сегодня, да? Я заказал еды домой, поехали?

Вот так сразу? Прямо сейчас?

— Поехали? — осторожно переспросила она.

Он поднялся со стула и подошёл к ней.

— Айлинн, я необыкновенно серьёзен. Точнее, вообще не припомню, когда был так же серьёзен ну хоть с какой девушкой. Я хочу с тобой. Быть, жить, делать что-нибудь вместе. Проводить время. Разговаривать. Пробовать, как это — вместе с тобой, и не только в постели.

Вообще Айлинн была совсем не против… попробовать. Потому что время с Ирвином совсем не походило на время с девчонками, время с самой собой или… время со Стивеном, да. Со Стивеном они много обсуждали его работу, много времени проводили в лаборатории, иногда смотрели какие-нибудь замороченные артхаусные фильмы. Стивен ценил в таких вещах игру ума, и скорее форму, чем содержание… а ей больше нравились истории о приключениях, где герои боролись со злом и непременно побеждали. Стивен говорил, что у неё дурной вкус, и приобщал её к тому, что должно было в итоге ей понравиться. Но или у неё и вправду дурной вкус, или он позабыл рассказать ей о чём-то важном. Или… уже не имеет значения.

— Хорошо. Только мне нужно домой, кое-что взять. Я могу потом сама добраться.

— Отвезу и подожду, — пожал он плечами. — Могу в машине подождать, чтобы там у тебя под ногами не болтаться.

— Почему в машине? — не поняла она.

— Тесно у тебя, — рассмеялся он в ответ. — Будешь метаться, что-нибудь искать, а я буду лезть тебе под руку и хватать за разные части тела, — улыбается, снова улыбается.

— Ой, — ну вот ещё, хватать.

Или нет в том ничего страшного? Судя по тому, что было, хватает он… аккуратно. И только тогда, когда никого рядом нет. Некроманты — исключение.

— Буду аккуратен, — он дотянулся и коснулся губами её скулы, а потом кончика носа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магический XХI век

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже