— Чжу Вон сговорился со старейшиной соседнего клана о том, что они подставят нашего главу, чтобы стать на его место. Взамен, Чжу Вон поможет свергнуть их главу и поставит на его место своего сообщника. В нападении на банкира участвовали люди того старейшины и нашего. Так что в чем-то Император был прав и наш клан действительно в этом замешан, — вздохнул Бай Ян Дзя.

— Глава не знал о этом нападении. Так что не нужно брать вину на себя, — строго ответил Ван Ли. Поразившись насколько же похожи братья. Даже размышляют одинаково.

— Вышло как ты и думал. Это старейшина Чжу Вон деактивировал амулеты и подкупил разбойников. Но возникла трудность, к ним проник шпион и он нарушил их планы. Старейшина в этом письме ругается как раз на то, что того заклинателя нанял соседний клан.

— Если они за темное заклинание так его я сделал, — хмыкнул Ван Ли и вспомнил о странном заклинателе в черном.

Брат Бай ошеломленно смотрел на своего друга. Это было новостью. Мало того, что тот оказался лисом, так он еще и темный заклинатель?

— Я тут подумал, что может быть дело и не только во мне. Там был странный заклинатель с алой сережкой. О которой я сразу не вспомнил, но потом она внезапно вплыла в моих воспоминаниях когда я увидел её у Мастера Загадок.

Ван Ли вскочил на ноги пораженный мыслью.

— Что случилось?! — не понял такой реакции Брат Бай.

— Мастер загадок это Гао Ру, ученик Мастера Чжана! Теперь он не отвертится и скажет, что это за незнакомец с серьгой, который напал на наш клан вместе с разбойниками!

— Да погоди ты! То есть тот мужик с рынка — это твой соученик?

— Да. И мы сейчас находимся в его доме.

Бай Ян Дзя потер руками лицо. Кошмар как все запутано. Как бы не сойти с ума пока все станет на свои места.

— Ладно. Поговорю с ним позже, — сказал Ли. — Значит Чжу Вон начал обвинять в своей неудаче своего дружка из соседнего клана.

— Да. Они договорились, что на помощь разбойникам придут и заклинатели, но кроме разбойников практически никто не пришел. Тот старейшина сказал, что его заклинатели просто не смогли войти в наш клан сколько не пытались. Дескать у нас есть какой-то артефакт который преградил им путь.

— А может это действительно так?

— Но они же были у нас днем и спокойно перемещались куда хотели.

— Но я не помню, чтоб кто-то у нас оставался на ночь, — задумался Ван Ли.

Бай Ян Дзя удивленно замолчал.

— «А ты прав, — заговорил глава. — Я часто предлагал им остаться, но как только начинало темнеть мне жаловались, что им отчего-то не по себе и все улетали домой».

— Бай Ю Дзы со мной согласен. Никто не оставался в клане на ночь.

— Значит артефакт действительно существует?

— Значит да.

Заклинатели задумались, что же это может быть. Насколько они помнили, в их клане не было ничего запоминающегося и выдающегося.

— «Так что там со старейшиной? — поинтересовался глава».

— Твой брат спрашивает, что там еще написано.

— Старейшина начал обвинять своего дружка в обмане и говорить, что из-за него у него возникли проблемы с нами. Дескать есть в клане один Ван Ли и брат главы, которые заподозрили что-то неладное и теперь ведут собственное расследование и нас следует срочно устранить.

— Весело, — криво усмехнулся Ван Ли. Оказывается он похитил заказ на собственную смерть. — Одного не понимаю… Зачем эти бумаги Сюэ Сяолуну? Это же его клан участвует в заговоре. Или он на стороне действующего главы? Но тогда зачем он пытался убить тебя, если точно знает, что ты родной брат главы клана Айсан?

— Может он тоже решил стать главой их клана?

— Бедный глава Белого Лотоса, — покачал головой Ван Ли. — У нашего главы один враг и сколько проблем, а на него охотятся сразу двое. Даже страшно это представить.

— «Эта бумага очень ценна для нас, — задумался глава, но Императору этого доказательства может быть не достаточно».

— Что значит не достаточно? — возмутился Ван Ли.

Бай Ян Дзя удивленно посмотрел на друга, но потом вспомнил, что тот может слышать его брата.

— Что он сказал?

— Что этих улик недостаточно.

Брат Бай задумался.

— Я даже не знаю, где найти больше доказательств, чем уже есть. Не думаю, что Чжу Вон признается еще в чем-то. Разве не хватает бумаги где он пишет о том, что это они с другом убили родственника Императора?

— Мне кажется, что достаточно.

— «Вы не знаете Императора, — вздохнул глава. — Хотя как раз из-за этой черты я еще не в темнице».

В комнату вошел Мастер Чжан с лекарством. Ван Ли спрятал документы и пошел смотреть где делся У Цянь, да заодно поговорить с Гао Ру.

Заклинатели оказались на заднем дворе, где Гао Ру показывал мальчику секретную лисью технику.

— А откуда ты её знаешь? — спросил У Цянь.

— В книге какой-то прочитал и запомнил. Не думаю правда, что она настоящая, но она не опасна, так что можно и попробовать. А вдруг что-то и выйдет.

— Я хотел у тебя все же спросить о заклинателе с алой сережкой. Я видел его в нашем клане и он может быть в сговоре с Чжу Вон, — сказал подойдя к ним заклинатель.

— Он точно не с ним, — улыбнулся дагэ.

— Это почему ты так уверен в этом?

— Потому, что это я тот заклинатель, — признался он.

— Что?!

Перейти на страницу:

Похожие книги