— Именно поэтому я и принес жабу, — объяснил дядя Бай. — Чтоб не было когда думать о том, что на тебя смотрят а просто действовать по ситуации.
У Цянь закрыл глаза и постарался сосредоточиться на своей духовной энергии которая протекает по меридианам, но тут же в голову пришла смущающая мысль, что на него смотрит Сяо Фэй и концентрация пропала.
Он не понимал почему он вдруг начал стыдиться её взгляда. Ведь еще совсем недавно она его раздражала своей наглостью, и теперь такое.
— Мы пожалуй пойдем, а вы потренируйтесь, — сказал Мастер Чжан Ван Ли с У Цянем, решив им не мешать.
Мальчик осторожно покосился на Сяо Фэй. Ему не хотелось выглядеть в её глазах слабаком, но та похоже была заинтересована только Ван Ли, от которого не отводила взгляда. Это было очень обидно.
— «Нужно было поесть её суп. Хоть он и противный», — подумал он и сконцентрировался.
Через мгновенье, над его рукой появился мерцающий ледяной клинок, готовый в любой момент полететь по заданному ему направлению.
Ван Ли охнул, увидев такую красоту. Клинок казался хрупким, но очень опасным. Он осторожно потрогал его пальцем и почувствовал обжигающий холод.
— Можешь его отправить в то дерево? — кивнул он на старую корягу, торчавшую на берегу.
У Цянь, согласно кивнул и клинок, тут же чиркнув по воздуху белой искрой вошел в дерево по самую рукоять. Тут же вокруг клинка начала разрастаться ледяная корка. Похоже он не только мог проткнуть цель, но и после её замораживал.
Ван Ли посмотрев на клинок вспомнил как он расстроился когда оказалось, что он не умеет запускать огненные шары и вихри, тогда ему сказали, что значит он сможет создавать духовные клинки, но оказалось, что у него кнут.
Кнут для него был самым нелюбимым видом оружия. Он не выглядел как благородное оружие. Он не был удобным. Он отталкивал заклинателя всем своим естеством, но почему-то у него появился именно он. Словно насмешка судьбы.
Мужчина вспомнил о злодее. У того тоже был кнут. Прямо идеальное оружие для злодеев. В голову начали приходить мысли о том, что может быть сама судьба Ван Ли быть каким-нибудь темным заклинателем?
А почему бы и нет? Его почти все ненавидят и хотят изжить из клана. Оружие у него как у темных заклинателей, да и в нем есть чуточку демонической силы которую он с таким трудом скрывает.
— Ну как? — взволнованно спросил мальчик.
— Просто чудесно, — похвалил его мужчина. — За столь короткое время ты многого добился.
— Я просто не хочу быть обузой, как в горах, и хочу иметь возможность вас защитить, — признался У Цянь. Похоже то, что произошло в горах повлияло и на него тоже.
— Мы оба станем сильнее, договорились? — сказал Ван Ли и задумался о том, что им дальше делать.
— Договорились, — обрадовано кивнул У Цянь.
— Поэтому я пожалуй буду медитировать. Попросишь, чтоб мне не мешали?
Парень испуганно посмотрел на мужчину. В последний раз когда тот медитировал они нашли его без сознания на берегу реки.
— Я уже открыл свиток, и значит ничего со мной не случится, — понял его недоверчивый взгляд заклинатель. — Я даже от реки подальше отойду.
В этот раз У Цянь ему поверил и согласно кивнул.
Заклинатель проводил его взглядом и сел в позе лотоса для того, чтоб медитировать. Он хотел обрести душевный покой и сконцентрироваться, но ему было жарко. Поэтому он решил, что ничего не случится если он будет медитировать на берегу реки.
Ну да. Он сказал, что этого не будет делать, но это не так и опасно. Он же не будет заходить в воду. А журчание реки его успокаивало.
Придвинувшись ближе к воде, он увидел порхающую синюю бабочку и вспомнил про Лунное Озеро.
Интересно, а где находится русло реки? Он слышал, что из озера вытекает несколько рек, которые по подземным тоннелям протекают по всей провинции Шаньдун. Может и эта река относится к озеру? По крайней мере этих бабочек он видел только на озере.
Вслед за мыслями о Лунном Озере, он подумал о клане. Бай Ян Дзя ему точно что-то не договаривает. Глава не мог так просто улететь на собрание старейшин на несколько дней и так и не вернутся. Тем более после нападения на клан. А теперь еще и их отправили с клана подальше.
Он был уверен, что старейшина Чжу Вон метит на место главы. А вдруг Бай Ю Дзы даже не знает о нападении? Вдруг когда его шисюн передал сообщение брату, вмешался Чжу Вон и всё исказил?
Чем больше Ван Ли думал об этом, тем больше его снедало беспокойство. Мысли о таинственном злодее, которые пришли чуточку позже, его окончательно добили и он решил, что чем сидеть и беспокоится, лучше взять и самому обо всем узнать из первых рук.
Заклинатель активизировал телепорт и перенесся прямо к главе клана Айсан.
Бай Ю Дзы, в этот момент находившийся в комнате увидев зеленое свечение, испуганно отскочил в сторону и закрылся схваченным по дороге стулом.
Ван Ли, вышедший из телепорта удивленно посмотрел на главу. Он впервые видел его таким растерянным и бледным. Кроме того, тот защищался обычным стулом а не своим мечом. Это было слишком странным.