— …похожа на тебя. Замкнутая, осторожная, всегда владеет собой. Я знаю, ты высоко ценишь эти качества, но не стоит наказывать Макси, потому что она импульсивна и эмоциональна. Вместо того чтобы стараться подавить ее, тебе нужно наградить ее за то, что она не скрывает своих чувств. Макси такая же отважная, какой была Рейлин, и это тебя бесит, так как ты не одобряла этого.
Эшлин побледнела.
— Я любила свою сестру, — сказала она. — Я скорей провалюсь на месте, чем буду слушать твои советы по воспитанию детей!
Она рывком открыла дверцу и села в машину.
— Мы все еще собираемся в зоопарк, мама? — тихо спросила Дэйзи, когда Корд сел за руль. Корд решил, что ответить должен он.
— Конечно! А после мы зайдем поесть, и я обещаю вам, что вы получите своих кукол.
Ему было нелегко изображать веселье, в то время как зубы его непроизвольно стискивались.
Макси снова начала хныкать, как только они покинули стоянку и влились в поток машин.
— Я оставила там мою машину! — Она встала на колени на заднем сиденье и показала пальцем на ресторан, который уже почти исчез за поворотом. — Я хочу мою маленькую красную машинку!
Корд тяжело вздохнул. Дети! Он никогда раньше не встречался с женщиной, у которой были бы дети. Он напомнил себе, что в данный момент он не на свидании с Эшлин. Это была их первая и последняя встреча, и слава Богу. Дети — это хорошо, когда они посещали турбазу в Глетчере и ее окрестности со своими родителями, которые платили за услуги. В противном случае…
Эшлин рассвирепела. Корд выглядел раздраженным и недовольным. Она чувствовала то же, что и он, но, поскольку это были ее дети, она тем не менее готова была держать оборону.
— Макси импульсивна и эмоциональна, — еле слышно пробормотала она, адресуясь только ему. — Не думаешь ли ты, что ее нужно наградить за то, что она не скрывает своих чувств?
— Послушай, Макси, ты можешь взять мою машинку, — успокоила сестру Дэйзи и протянула ей игрушку.
Макси сразу же перестала плакать.
— Молодец, Дэйзи, ты такая добрая, — сказала Эшлин, окинув Корда холодным взглядом. Ребенок-робот, как же!
— Спасибо, Дэйзи, — воскликнула Макси. — Теперь у меня есть маленькая машина, на которой будет кататься моя новая маленькая Барби, когда я получу ее.
Корд приготовился еще к одной истерике, на этот раз со стороны Дэйзи, которая осталась без машины. Но он не услышал ни звука. Он посмотрел на детей в зеркало. Макси катала машинку по сиденью, а спокойная, сдержанная Дэйзи наблюдала за ней.
Он вдруг подумал о том, что двадцать лет назад такая же сдержанная маленькая Эшлин, возможно, также наблюдала за маленькой пылкой Рейлин, как Дэйзи наблюдала сегодня за Макси. Он задумался.
Их первая остановка у магазина подарков в зоопарке прошла довольно успешно. Макси и Дэйзи были очарованы набитыми чучелами, красочными книгами и множеством других вещей, связанных с животными.
— Возьмите все, что хотите, дети, — снисходительно сказал Корд, который выглядел, как настоящий Санта-Клаус в мае. — Дядя Корд заплатит.
Эшлин захотелось провалиться от унижения. Дети с такой жадностью хватали все подряд, что напоминали соревновавшихся в шоу-игре, которых запустили в супермаркет, дав определенное время, чтобы приобрести и не растерять как можно больше вещей.
— Пора это прекратить, — объявила она, загнав девочек в угол. — Немедленно положите все туда, откуда взяли.
— Дядя Корд сказал, мы можем… — начала Макси, но Эшлин резко оборвала ее:
— Положите на место. — Ее тон не терпел возражений.
Дэйзи послушно стала возвращать захваченное на полки.
Но Макси упорно держалась за свои подарки, не желая отдавать их.
— Дядя Корд, заставьте ее сказать «да»!
Губы Корда дрогнули. Ему нравилась никогда не унывающая, пленительная Макси. Она напоминала ему его самого, когда он был ребенком.
— Мне очень жаль, но я не могу, Макси. Она ведь твоя мама, и это ее требование.
— Вот именно, — сказала Эшлин. — Гораздо легче и интереснее не устанавливать каких-либо пределов. Именно к этому мы и стремимся всю свою жизнь.
— За исключением тех случаев, когда приходится иметь дело с тобой, — ответил Корд. — Тебе удается сделать все настолько сложным и скучным, словно ты получаешь удовольствие именно от такой жизни. Тебе нужно только одно: сделать из детей свое маленькое подобие, чтобы они были такими же занудами с полным отсутствием чувства юмора, которые не переносили бы ни шуток, ни каких-либо развлечений. Что ж, на Дэйзи это действует исправно, но Макси еще не настолько пала духом, чтобы поддаться. — Он повернулся к Макси, которая внимательно наблюдала за ними. — Я куплю тебе все эти вещи, дорогая, — сказал он, подняв ее на руки. — Я же сказал, что куплю, и я сдержу свое обещание.