Для того чтобы добраться до плотины, Эдди Сперлинг должен был проехать на запад по дороге 84, затем повернуть на север по шоссе 27 и добраться до лагеря рыболовов «Фиш Кемп». Здесь плотина была достаточно широка, но только для проезда одной машины. В три часа ночи Эдди не предвидел никакого встречного транспорта. Он медленно вел машину сквозь хрустальную темноту, насекомые с болот клубились вокруг его фар. Время от времени ему приходилось тормозить, потому что пучки света от его передних огней высвечивали какое-нибудь животное, которое замирало на месте в выбитой колее, и в этот момент были видны его рубиновые глаза. Это были кролики, еноты, лисы, рыси и даже жирная старая самка выдры.

Эдди удивлялся такому обилию диких животных столь близко от большого города.

Ему потребовался час, чтобы сделать полный круг и вернуться к месту, где вода высоко поднималась у дамбы. Это было Озеро номер семь. Добравшись до места, Эдди Сперлинг выключил двигатель и фары, опустил окно и поглядел на восток. Эверглейдская ночь была необъятна и прекрасна, полоса неба не похожа ни на что из того, что ему доводилось видеть прежде на Юге, казалось, что в этом месте Галактика прямо льет свой свет в мерцающее болото.

Когда Эдди поглядел на восток, он увидел, что пейзаж здесь ломаный и закрыт аурой огней города. Бледная полоска супершоссе, похожая на шрам, пересекалась тремя другими дорогами, проложенными специально для земельных разработок Чарли Уиба. В этом не было ничего красивого, и Эдди отвернулся. Он надел шапочку, сорвал свой жилет и вышел из грузовика в нежное гудение ночных болот.

Вода блестела по обе стороны дамбы. Под тонкой дымкой тумана Озеро номер семь лежало плоское и мертвое, как цистерна. По контрасту с этим маленький прудик на стороне Эверглейдса был испещрен ямочками от миног и водяных жуков. Этот карман был богато украшен бахромой рогоза и другой травы, вокруг шуршали листья водяных лилий, огромные как пицца. В пруду что-то плавало: пластиковая бутылка «Хлорокс», привязанная за веревку.

Эдди Сперлинг заметил, как неуместно она здесь выглядела, просто непристойно — как мусор. Вся эта затея казалась ему безумной — Уиб и его чертов импорт из Алабамы. Эдди осторожно пробирался по склону дамбы — его сапоги скользили в жидкой грязи. У края пруда он нашел длинную палку, которую использовал, чтобы подцепить белесую плавучую бутылку.

Он дотянулся до веревки и начал ее вытягивать, меняя руки. Рыбья ловушка оказалась необычайно тяжелой, прямо свинцовой. «Должно быть, запуталась в гидрилле», — подумал Эдди.

Когда наконец клетка появилась на поверхности воды, он бросил палку и стал ощупывать петли пальцами. Потом вытянул ее на берег. Эдди посветил фонариком в клетку и сказал:

— Бог мой!

Он не мог поверить своим глазам: это был медно-черный окунь невероятных размеров, столь огромный, что мог бы быть глубоководным групером.

Похоже он весил не менее тридцати фунтов. Хог смотрел на Эдди и яростно бился в своей проволочной тюрьме. Эдди, пораженный его размерами, мог только молча смотреть. Он думал: это невозможно.

С другой стороны пруда послышался шум, и Эдди Сперлинг похолодел. Он узнал ни с чем не сравнимый звук взводимого курка.

Низкий голос сказал:

— Положи ее на место.

Эдди глотнул — его горло было сухим. Он был настолько напуган, что не мог двинуться с места.

Раздался выстрел и бутылка из-под «Хлорокса» взорвалась у его ног. После того, как утихло эхо, голос сказал:

— Сейчас же.

Колени Эдди стали, как резиновые, и он поставил клетку в пруд, выпустив мокрую веревку, которая скользнула по его пальцам.

На другой стороне пруда из рогоза поднялся стрелявший. Судя по силуэту, это был крупный мужчина. Его облик казался еще более устрашающим из-за военного вида одежды и черной маски. Человек зашлепал через болото и перешел на другую сторону дамбы. Эдди подумал о бегстве, но бежать было некуда. Потом он подумал о том, чтобы уплыть, но его остановила мысль о змеях и аллигаторах. Поэтому он просто стоял, стараясь не запачкаться.

Скоро стрелок замаячил прямо над ним на дамбе.

— Погаси фонарь! — сказал он.

Он был настолько близко, что Эдди мог различить его черты. У него были длинные темные волосы, крысиная борода и цветастая пластиковая шапочка. То, что издали показалось маской, вблизи превратилось в солнцезащитные очки. В руках у него была винтовка «Ремингтон».

— Я Шустрый Эдди Сперлинг.

— Откуда?

— С телевидения!

— Я не смотрю телевизор!

Эдди попытался подобраться к нему с другой стороны:

— Тебе нужны деньги? Джип? Подходи и бери!

Не моргнув глазом, стрелок повернулся и выстрелил в подцвеченное ветровое стекло машины Эдди Сперлинга.

— У меня есть свой собственный грузовик, спасибо, — сказал он. Потом выстрелил в противотуманные фары Эдди.

Эдди прошиб ледяной пот. Человек сказал:

— Здесь, кажется какая-то рыба, да?

— Самая большая, какую я видел в жизни!

— Ее зовут Квинни.

— Право, это мило, — сказал Эдди в отчаянии. Он не сомневался, что волосатый стрелок собирается его убить.

— Может быть, интересуетесь, что случилось с вашей рыбой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сцинк

Похожие книги