– А… Я зашла сюда просто погреться. Больше ничего не работает. Еще рано. Я и забыла, как рано сейчас встает солнце. – Она потерла ладони одна о другую, согреваясь у печи. – Кажется, зима еще не закончилась, да?
– А почему ты не носишь перчатки? – спросила Люсиль.
– Забыла в поезде.
– А почему не носишь сапоги?
– Наверное, надо бы, – улыбнулась Сильви.
– А еще тебе нужна шляпка. И крем для рук не помешает.
Сильви сунула руки в карманы.
– Пожалуй, мне стоит на какое‑то время остаться, – сказала она. – Лили и Нона уже старенькие. Думаю, пока так будет лучше.
Люсиль кивнула.
– Поедим пирогов, когда откроется кафе. А потом вы поможете мне выбрать шарф и, наверное, перчатки. – Она порылась в карманах и вытащила маленький комочек бумажных денег и немного мелочи. С сомнением посмотрев на деньги, Сильви не стала их пересчитывать. – Там будет видно.
– Крем у нас дома есть, – ответила Люсиль.
В девять часов мы пошли с Сильви в мелочную лавку, где она купила клетчатый шарф и серые перчатки. Ей потребовалось время, чтобы выбрать обновки, а потом – чтобы объяснить, кто она такая, женщине за кассой, которая, хоть и показалась Сильви знакомой, недавно приехала в город и ничего не знала о нашей семье. Когда мы снова вышли на улицу, солнце уже начало пригревать. В придорожных канавах журчали блестящие ручейки. Когда мы добрались до конца тротуара, Сильви никак не могла идти дальше, не наступая время от времени в воду обутыми в туфли ногами. Эта проблема, казалось, поглощала ее, но ничуть не беспокоила.
– Та женщина мне кого‑то напоминает, но не могу понять кого, – сказала Сильви.
– А у тебя здесь еще есть друзья? – спросила Люсиль.
Сильви рассмеялась.
– Ну, дело в том, что у меня никогда и не было здесь много друзей. Мы сторонились других. Знали соседей по именам, но и только. А потом я уехала… И не была здесь шестнадцать лет.
– Но иногда ты возвращалась, – предположила Люсиль.
– Нет.
– А где ты вышла замуж? – спросила моя сестра.
– Здесь.
– Значит, один раз была.
– Один раз, – подтвердила Сильви.
Люсиль раздавила подошвой комок размокшего снега, и я шлепнула ее, потому что брызги попали мне на ногу.
После прогулки мы вернулись на веранду. Лили и Нона были на кухне, розовые от тепла и волнения.
– Вот вы где! – воскликнула Лили.
– Выбрали денек для прогулки!
Сильви сбросила промокшие туфли на веранде, а мы сняли пальто и ботинки. Лили и Нона защелкали языками, увидев нас в джинсах и вязаных тапочках, все еще в ночных рубашках и с нечесаными волосами.
– Ой! Это что такое?! – воскликнули они в один голос.
Люсиль объяснила:
– Мы с Рути рано проснулись и решили сходить на улицу, посмотреть на восход солнца. Двинулись прямо в центр города. Сильви забеспокоилась и отправилась нас искать.
– Ох… Ну вы меня и напугали, девочки, – вздохнула Нона.
– Какая безответственность!
– Надеюсь, Сильви вас отругала.
– Бедная Сильви!
– Если бы мы были здесь одни, умерли бы от тревоги.
– Наверняка умерли бы.
– На дорогах так опасно. Что бы мы делали?
Они принесли Сильви чашку кофе и таз горячей воды, чтобы погреть ноги, не переставая сочувственно кудахтать и поглаживать племянницу по рукам и по голове.
– Чтобы иметь дело с детьми, нужно быть молодыми!
– Это точно.
– Нам пришлось бы вызывать шерифа.
– Может быть, это бы чему‑то и научило девочек.
Лили и Нона поспешили к себе заканчивать сборы. Люсиль развернула газету с кроссвордом, нашла в ящике стола карандаш и села за стол напротив Сильви.
– Химический элемент, обозначаемый символом «Fe», – прочитала она.
Сильви ответила:
– Железо.
– А разве он не должен начинаться на «Ф»?
– Это железо, – заверила Сильви. – Тебя просто хотят запутать.
Тем же вечером друг бабушки отвез Лили и Нону обратно в Спокан, а мы вместе с домом остались на попечении Сильви.