закончили. Крис с улыбкой на лице расслабленно откинулся на стуле и скрестил руки.
— Хорошо, сейчас компания не в самой лучшей форме. Опишите мне свой
грандиозный план, как Вы собираетесь вытаскивать «JOS» из всего этого дерьма?
Глава 3
Стелла
«Это не свидание, — твердила я про себя, — это просто бизнес».
Пока ждала Макса в фойе ресторана, ладони стали влажными от волнения. Когда
Дана позвонила мне и пригласила на деловой ужин сегодня вечером, я испытала
потрясение. Макс, конечно, упоминал, что придется работать и за пределами офиса, но
даже не могла предположить, что у нас будут еще и совместные ужины. Я согласилась и
тут же пожалела об этом. Очень важно сохранять с ним профессиональные отношения, но
когда я нахожусь рядом с этим мужчиной, моя решимость тает на глазах. Не знаю, почему
все происходит именно так, но рядом с ним мой пульс учащается, я нервничаю, сквозь
меня будто проходят разряды электричества, будоража все тело. Макс очень
привлекательный и добрый, что никак не вяжется с образом жесткого бизнесмена, о
котором мне рассказывала Лейси.
Он тихо вошел в двери ресторана и начал осматриваться. Когда его взгляд
остановился на мне, Макс широко улыбнулся и направился в мою сторону.
— Простите, что опоздал, меня задержали на работе.
— Я сама только что пришла.
— Пойдемте ужинать.
Он положил руку мне на спину, и мы направились к официанту. Нас проводили к
дальней уединенной кабинке, которая предназначалась специально для деловых ужинов.
Макс заказал себе виски, я ограничилась лишь бокалом вина. Как только официант ушел, я достала из сумки папку, готовясь к обсуждению.
— Что Вы делаете?
— Достаю свои записи.
— Сегодня вечером мы не будем обсуждать никакие деловые вопросы.
— Не будем? — смущенно спросила я.
— Нет. Сегодня мы будем знакомиться друг с другом.
Он подмигнул, и мое глупое сердце затрепетало.
— Хорошо, однако, позвольте вручить Вам это.
Я передала ему папку со всеми подписанными документами. Он краем глаза
взглянул на них и вернул мне.
— Расскажите о себе.
Официант принес напитки, и мы заказали горячее. Когда он удалился, Макс
развернулся в мою сторону и ожидающе посмотрел.
— Ничего интересного, правда. Почти всю жизнь я провела в Атланте. Отец
перевез нас сюда, когда мы с сестрой были еще детьми, ему тогда предложили должность
главного инженера в подрядной компании. Я покидала этот город на шесть лет, пока
училась в Университете Джорджии, но как только получила степень магистра, решила
вернуться обратно. Некоторое время стажировалась, а затем устроилась на полный
рабочий день. Два года назад приняла решение открыть свое дело, и моя лучшая подруга, Лейси, стала работать со мной.
— Хм, теперь понятно, почему в этой папке только один файл с сотрудниками
фирмы.
— Да, нас всего двое. Одно время я подумывала нанять кого-нибудь на неполный
день, но не хочу нарушать динамику. Мы с Лейси тесно связаны, и появление кого-то со
стороны может плохо сказаться на работе, и это еще не учитывая тот факт, что подруга
немного своеобразный человек.
— Насколько она своеобразна?
— Ну, она сначала говорит, а только потом думает, достаточно часто выдает
абсолютно неуместные вещи. Она как будто шагает под бой своего собственного
барабана, но я очень люблю ее.
— Звучит интригующе. Не могу дождаться встречи с ней.
Я кивнула в знак согласия, но внутренне начала сходить с ума от одной мысли об
этом, ведь Лейси мигом раскусит мое влечение к нему и вытрясет из меня всю душу.
— Это все достаточно интересно, но расскажи мне о себе, о Стелле Салливан, женщине, а не владелице компании.
Его голос немного смягчился, а пальцы оплели мою руку, лежащую на столе. От
этого легкого прикосновения у меня сбилось дыхание, и стало казаться, что он один занял
целиком все пространство вокруг. Должно быть, он почувствовал это, так как на его лице
заиграла легкая улыбка.
— Что конкретно тебя интересует? Здесь почти не о чем рассказывать.
— Как насчет мужа?
— Не замужем.
— Встречаешься с кем-то? — его голос звучал напряженно.
Внезапно у меня пересохло во рту, и я сделала глоток вина.
— Нет.
Он слегка отклонился назад и выпил виски.
— А что насчет тебя, Макс? Расскажи мне о Максвелле Маккое. Ты достаточно
молод для президента компании «Hurst & McCoy».
— Уж точно не так я представлял себя в тридцать три года. Получив степень
бакалавра по технической специальности в Университете Джорджии, я поступил учиться
в Йель, где получил диплом юриста. Несколько лет подряд путешествовал, выполняя
международную работу для компании за пределами Коннектикута. Я вернулся домой
только после смерти отца, так как семья нуждалась во мне.
— Вот это да!
— У меня есть два младших брата, но после смерти отца они оказались не готовы