— Брокколи? — продолжил Чейз и услышал нежное, тихое хихиканье Фэй, но не отвел глаз от Малахии, который снова отрицательно покачал головой.

— «Твикс»? — продолжил Чейз, и Малахия сжал губы и кивнул. — Клубнику?

Еще один кивок, еще один взгляд, — мальчику нравилась клубника. Наконец, чуть тише, Чейз спросил:

— Ты читал «Лев, колдунья и платяной шкаф»?

Его губы приоткрылись, эта фигня понравилась ему намного больше, чем клубника, и он покачал головой.

— В твоем возрасте, приятель, это была моя любимая книга, — поделился Чейз. — Хочешь, чтобы Фэй прочла тебе ее?

Он прикусил губу, но кивнул.

— Я принесу ее, — пробормотал Чейз.

Малахия просто смотрел на него.

Чейз улыбнулся ему, затем посмотрел на Фэй и мягко спросил:

— Могу я поговорить с тобой минутку?

Она кивнула, повернулась к Малахии и встала со стула, но слегка склонилась над мальчиком.

— Я ненадолго, а потом вернусь, и мы сможем еще поговорить.

Он выдержал ее взгляд и кивнул.

Она осторожно потянулась и слегка коснулась его щеки, но прикосновение было мимолетным, ее профиль осветился ласковой улыбкой, и она прошептала:

— Скоро вернусь, милый.

Она отошла в сторону, Чейз обогнул кровать, соблюдая дистанцию и чувствуя на себе взгляд Малахии, поэтому поднял на прощание два пальца, подмигнул и вышел с Фэй. Он остановил ее у палаты, чтобы Малахия мог видеть ее через окно возле двери.

Она всматривалась в него, и Чейз знал, что ее мысли все еще занимал их телефонный разговор.

— Все в порядке? — спросила она.

— Отец нанес мне неожиданный визит, — поделился Чейз, увидев, как она слегка вздрогнула от удивления, ее брови сошлись вместе, и он приблизился к ней, слегка приобняв. Она подняла руки и легонько положила их ему на грудь. — Все в порядке.

— Зечем он к тебе приходил?

— А зачем он что-то делает? — уклонился Чейз. — В основном, чтобы повести себя как мудак.

— Твоя мама в порядке?

Он кивнул.

— С ней все хорошо. Она мне тоже звонила. Пригласила нас на ужин чрез три недели.

— Ладно, — нерешительно ответила она, все еще изучая его лицо.

— Все будет хорошо. Отца там не будет, — заверил он.

Продолжая его изучать, она не стала задавать ему лишних вопросов, лишь прошептала:

— Мне жаль, милый. Не знаю, что случилось, но знаю, что тебе неприятно было его видеть. Так что, мне жаль.

Чейз кивнул и сменил тему.

— Эти книги для него особенные. Советую поговорить с ним и поставить их там, где он хочет. Он, вероятно, захочет, чтобы их не трогали, так что, скажи это медсестрам.

Она кивнула.

— Стоит ли беспокоиться о том, что он не говорит? — спросил Чейз.

— Пока не знаю. Детский психолог побеседует с ним после обеда. По словам доктора, в этом нет ничего удивительного, учитывая, как он жил и в каком состоянии его нашли. От еды он не отказывается. Общается невербально. Он не взволнован. Если не считать того, что он не разговаривает, он, кажется, в хорошем настроении. Держится немного напряженно рядом с медсестрами, но они ведут себя осторожно, и он довольно легко успокаивается. Кажется, он не очень любит мужчин, так что дело не только в тебе. В палату заходил медбрат, и Малахии это не понравилось. Медбрат сразу это заметил и заверил меня, что больше не вернется.

Это говорило о многом, но Чейз не стал углубляться в детали.

— Узнаем больше после посещения психолога, — продолжила Фэй. — Но осмотр показал, что он не говорить не из-за физического дефекта. Что бы его ни сдерживало, причина психологическая.

Чейз кивнул и спросил:

— Новости от твоих родителей?

— Все хорошо. Дом осмотрели. Судя по всему, в прошлую субботу начались весенние курсы для приемных семей, поэтому маму и папу записали на них. Но к Малахии придут завтра. Днем папа работает, а мама работает на дому и может наблюдать за ребенком постоянно, что, по их словам, хорошо. Так что все в порядке.

Сайлас работал геологом в консалтинговой компании по охране окружающей среды в Шантеле. Сондра работала бухгалтером на полставки и вела учет для различных предприятий города, включая итальянский ресторан, цветочный магазин Холли и кофейню «Ла-ла Ленд». Она работала дома и была доступна для Малахии. Идеальный вариант.

— Ты захочешь быть там завтра, — предположил Чейз, и он знал это наверняка, потому что Фэй тут же кивнула.

— Я уже позвала волонтеров в библиотеку. Я ее открою, обсужу с ними обязанности и оставлю их двоих заниматься делами. Миссис Бэгли и раньше закрывала за меня. У нее есть ключи. С этим проблем не возникнет.

— Хорошо, — пробормотал Чейз, — я куплю для него книгу и еще кое-что, и завезу сюда после работы, но, дорогая, — он притянул ее чуть ближе и приблизился к ее лицу, — когда твоя мама придет, ты должна дать им время побыть наедине. Начни учить его доверять ей. Тебе не обязательно отсутствовать несколько часов, но он должен привыкать к ней без тебя. Договорились?

Она кивнула, но сделала это, сморщив носик. Она должна была это сделать и знала это, но ей не должно было это нравиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги