- А вы, собственно, кто такой? - наконец-то осмелился спросить Хеллборн.
- Виноват! Простите, в этих инопланетных джунглях я совершенно забыл о хороших манерах. Разрешите представиться, меня зовут Клавдий Аттилий Паролон.
* * * * *
..."Прожектор" оказался всего лишь очень мощным фонарем, закрепленным под стволом пистолета-пулемета;
Клавдий Аттилий Паролон был совершенно один;
общий язык (английский) был найден.
Хеллборн, Матильда и Патриция последовали за новым знакомым на другую полянку, где все-таки разожгли костер и просидели рядом с ним до самого утра.
-- ...Случайность, судьба или чей-то высший замысел? - не знаю, но первый же грек, на которого мы наткнулись в Нью-Йорке 2000 года, оказался агентом
- Гавдос? Где это?
- К югу от Крита.
- А, вспомнил. Этот островок принадлежит англичанам, - кивнул Джеймс.
- Португальцам, - машинально поправила Матильда.
- Десять лет рабского труда и астрономический бюджет. Простые граждане и заграничные кредиторы понятия не имели, куда уходят деньги. Греческое государство едва не вылетело в трубу. Оставался последний шанс спасти положение - все-таки запустить звездолет и показать всему миру, каких высот достигла маленькая Греция.
- И корабль стартовал. Экипаж состоял из греческих моряков и летчиков, я был единственным "пришельцем" на его борту. "Почетный военный советник", так они это называли. А все мои товарищи по несчастью остались там, на Гавдосе.
- К сожалению, звездолет собрали не на оружейном заводе Великой Македонской Космократии в XXVIII веке от основания Города, а на отсталой и примитивной Земле XXI века христианской эры. Телепортационный двигатель взорвался на 50-й секунде полета и пол-экипажа вместе с ним. Я перехватил управление и только чудом посадил корабль в круглое озеро, на юге этого островка. Там он и утонул.
- Я был уверен, что мы упали где-то в центре Индийского океана, но очень быстро понял, что это не Земля. Телепортатор успел забросить нас на другую планету, если не в другую Вселенную.
"И в другую эпоху", - заметил Хеллборн.
- ...и дело не только в чудовищах. Ускорение свободного падения на этом острове - максимум 85 процентов от земного.
- Что?! - одновременно удивились граждане Альбиона и Карфагена. - А почему мы ничего подобного не заметили?
- Я тоже в этом не уверен, - смущенно признался Клавдий. - Возможно, это как-то связано с лошадиной дозой тахионов, которую я получил в момент взрыва. Это пройдет, но не сразу... Так или иначе, уцелевшие греки поспешили обвинить в катастрофе меня, и мне пришлось с ними столь же поспешно распрощаться, - римлянин похлопал ладонью по автомату. - Я уложил двоих, остальные (их осталось человек двенадцать) не стали меня преследовать и скрылись где-то в этих джунглях. Вот, вроде бы и все. Десять лет... - вздохнул римский астронавт. - Даже не верится. Что ж, нельзя сказать, что я не провел время с пользой. Выучил несколько языков. Один из них мне даже пригодился. И если Греция осталась позади, пришло время начать новую жизнь! Так что тут у вас происходит?
-
Матильда и Патриция слушали его, распахнув глаза и разинув рты.
- Достаточно, достаточно, я понял, - закивал Клавдий. - Но вы хотя бы сражаетесь за правое дело?
- А как же иначе! - оскорбился Джеймс..
- А ваши враги?
- Они думают также, но на самом деле против нас выступает абсолютное черное зло! - заявил Хеллборн с убежденностью, какой по сей день не испытывал.
- А этот остров, как его...
- Остров Свободы, - подсказала Маттильда.
- Остров Черепов, - уточнил Хеллборн.
- Кому он принадлежит?
- Его оспаривают примерно пятнадцатть держав с двух планет, - сообщил Хеллборн.
- Могло быть хуже, - пробормотал Клавдий Аттилий. - Но здесь хотя бы нет тарбозавров и трехглазых! Что же касается "зеркальных ворот", то я начинаю подозревать, что это работа Строителей.
- Каких еще "Строителей"?!
- Существ, которые построили "Машину Времени" на Бифросте. Мы частенько вспоминали их в греческом плену, заодно и прозвищем наградили.
- "Строители"? - переспросил Хеллборн. - Неужели масоны?
- Франк-масоны? - уточнила Патриция.
- Иудео-масоны?! - испугалась Матильда.