— Но пока мы не можем без него обойтись. Похоже, он действительно классный профессионал. Сначала его надо полностью выпотрошить, а уж затем можно будет и прогнать.

— Вы правы, Франц. Я потерплю его, но недолго. А вы немедленно должны заняться пассией моего несчастного сына.

— Синьора, — попытался возразить Франц, — до тех пор, пока наше положение здесь не упрочилось, я думаю, не стоит наживать лишних врагов...

— Я не боюсь её! Эта шлюха пыталась отобрать у меня моего Андреа! Но теперь я отберу у неё всё. Всё! До последней нитки! Я пущу её голой на все четыре стороны!

Эдера вернулась из поездки в Кельн и теперь, сидя на террасе, они с Чинцией обсуждали некоторые детали этой поездки.

— Ох, проснулась! Плачет! — вскочила Чинция.

— Сиди, я сейчас принесу её сюда, — сказала Эдера.

— Ты её совсем избалуешь, — улыбнулась Чинция.

— Только самую малость! — Эдера побежала в комнату к плачущей девочке.

А на террасе появился Франц.

— Добрый день, синьора Джильи!

— Добрый день, — ответила Чинция. — Только я подруга интересующей вас особы. А вы...

— ... Франц де Марки. Адвокат фирмы «Недвижимость Сатти».

— Очень приятно. А вот и хозяйка этого дома!

— Ой, какой славный ребёночек! — слащавым голосом защебетал Франц. — Какие глазки! Ты плакал?

— Это девочка, — поправила его Эдера. — Чем обязана?

— Простите, — гость мгновенно перестроился на деловой тон. — Сразу должен сказать, что возложенное на меня поручение не доставляет мне никакого удовольствия. Но, тем не менее, я должен предложить вам добровольно покинуть эту дачу, принадлежащую компании Сатти. Вы её занимаете незаконно.

— Да как вы смеете! — возмутилась Чинция. — Вы не вправе выселять отсюда Эдеру, поскольку она...

— Чинция, остановись! — попросила Эдера.

— Ну и зря! — огорчилась Чинция. — Это просто глупо с твоей стороны.

— Синьорина Джильи, — продолжал тем временем Франц, — у вас есть месяц, чтобы подыскать себе другое жильё.

— Я не нуждаюсь в этом месяце, — заявила Эдера. — Мне понадобится время лишь на то, чтобы собрать и унести отсюда мои платья. Думаю, через неделю вы сможете распоряжаться этим домом.

— Кроме платьев вы можете взять и другие вещи, если подтвердите своё право на владение ими.

— Я уже сказала, что не намерена брать отсюда ничего, кроме своей одежды. Надеюсь, у вас всё?

— Да, хотя...

— Адвокат, не кажется ли вам, что вы злоупотребляете нашим терпением? — не выдержала Чинция. — Прошу вас покинуть этот дом, он пока ещё не ваш!

— Я очень сожалею, — промолвил Франц, направляясь к выходу.

— Не сердись на меня, Чинция, — сказала Эдера, когда Франц скрылся из вида. — Я полюбила этот дом сразу же, как только в него вошла, ещё, когда он был разрушен. Но теперь мне невмоготу жить здесь. Этот дом стал для меня враждебным.

— Это мне как раз понятно, — горестно произнесла Чинция. — Но то, что они тебя выгоняют таким ужасным способом!.. Нет, этого я понять не могу! Даже не удосужились сами прийти — адвоката прислали! А ты всё пела дифирамбы этому лицемеру Валерио.

— Я думаю, Валерио тут ни при чём, — возразила Эдера. — Дом принадлежал Андреа, и, значит, его унаследовала Леона. А она всегда мечтала меня отсюда выгнать.

— Но Валерио же мог не допустить такой подлости!

— Возможно, он об этом даже и не знает.

— Однако адвокат пришёл от имени фирмы! Посмотри на эту бумажку, видишь, официальный бланк: «Недвижимость Сатти».

— Чинция, прошу тебя, не будем больше говорить об этом!

<p>Глава 11</p>

Франц не жалел красок, описывая, каких усилий стоило ему выселить Эдеру в столь короткий срок. По его словам выходило, что лишь такой виртуозный адвокат, как он, мог успешно справиться с этой трудной задачей. Затем, получив от Леоны весьма солидное вознаграждение, Франц сообщил ей новость куда менее приятную: у Эдеры, оказывается, есть маленькая дочка, и не исключено, что отец — Андреа.

— Этого не может быть! — сразу же отмела такое предположение Леона. — Она была беременна ещё до знакомства с Андреа и поэтому так спешила заполучить его в мужья! Ах ты, грязная тварь! Хотела обвести моего сына вокруг пальца? Надеялась скрыть свой позор. Так поживи теперь со своим отродьем на улице!

— Извините, синьора, — осторожно вставил Франц. — Тут не всё так просто... Девочке не больше месяца. Стало быть, она родилась или ещё при жизни Андреа, или сразу же после катастрофы. Но в любом случае Андреа знал о беременности, и, надо полагать, отцом будущего ребёнка считал себя...

— Франц, не будьте наивным, — возразила Леона. — Разве вы не знаете, как эти уличные девки умеют обманывать благородных юношей? Но даже если ваша догадка и верна, мне всё равно нет дела до её ребёнка. Я должна теперь как можно скорее выкинуть её из магазина! Вы уже сделали для этого что-нибудь?

— Синьора, попробуйте посмотреть на ситуацию с другой стороны: вашего сына больше нет, а его продолжение, ваша внучка, жива! Знаете, она такая красивенькая, и, по-моему, даже похожа на Андреа. Хотя утверждать, конечно, не берусь. Я видел вашего сына один раз, и то мельком...

— Что с магазином? — властно напомнила Леона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный кинороман

Похожие книги