Он пришёл слишком поздно, не успел и крупно просчитался. Ни на что не было времени. Он вложил свой телефон в руку Ирен, предварительно накричав на оператора и запретив ему вешать трубку, пока не прибудет скорая. Судя по цвету крови, по состоянию порезов и подсыхающим дорожкам краски на стене, у Морана была фора не менее 45 минут, а чтобы добраться до Иствела, нужно не менее полутора часов, если гнать всю дорогу и нигде не застрять в пробке.
Шерлок выскочил из здания на улицу. На взлом первой подвернувшейся машины ушло менее минуты, но он всё же опаздывал на 45. Сейчас он лишь мог надеяться на Грега и Джона.
Джон.
На Шерлока попеременно накатывали то тошнота, то острая боль в сердце. Он включил передачу и понёсся по трассе М-1 на предельной скорости, стараясь ни в кого не врезаться.
Ну же, Джон, не подведи.
**********************************************
Грегори Лестрейд раньше не был в доме, где Шерлок Холмс провёл детство, и никогда не пытался его себе представить, но когда автомобиль по плавной дуге подъехал к парадному входу Иствел Менор, в памяти Грега всплыли тысячи мелочей, связанные с консультирующим детективом, многие из которых теперь получили объяснение.
- Бог мой, он и в правду привилегированный засранец, - пробормотал он под нос, захлопывая за собой дверцу автомобиля.
Он не очень хорошо представлял себе, что ему теперь делать после того, как он добрался до поместья. Он чувствовал тяжесть пистолета, засунутого за пояс джинсов, и прокручивал в голове обращённые к нему прощальные слова детектива. Грег не позвонил Джону предупредить о своём приезде, но тот был фактически под домашним арестом, так что большого значения это не имело. Сейчас же он не мог понять, как дать о себе знать: принято ли стучать в двери таких домов?
К счастью, как только он поднялся по лестнице, парадная дверь отворилась, и на пороге показался устрашающего вида внушительный ливрейный лакей.
- Могу я вам помочь, сэр?
- Да, э… Я приехал к Джону Уотсону. Меня зовут Грегори Лестрейд, он меня знает.
- Конечно, минутку, сэр. Не могли бы вы немного подождать?
Инспектора проводили в холл, в котором могла бы поместиться вся его квартира. Он стоял там, переминаясь с ноги на ногу и бросая вокруг себя удивлённые взгляды, пока не услышал приближающиеся лёгкие шаги, после чего выпрямился и замер в ожидании. Молодая женщина с уложенными в простой узел волосами появилась из коридора и внимательно его осмотрела.
- Мистер Лестрейд? Мистер Холмс велел нам вас ждать.
- О, да. Конечно. Вот он я.
- Мистер Уотсон сейчас принимает душ, но я могу отвести вас в его гостиную.
- Он… ну, да, конечно. Ага, хорошо, пойдёмте.
- Меня зовут Аннет, я работаю здесь няней. Миссис Холмс отдала приказ приготовить для вас комнату, находящуюся напротив комнат Джона, чтобы вы могли погостить у нас подольше. Она также приносит свои извинения, что не сможет встретиться с вами до обеда, поскольку очень занята неотложными делами, которые свалились на неё совершенно неожиданно.
- Да, конечно.
Когда его быстро повели по дому, Грегу показалось, что он прошёл через портал в другое время. Всё здесь было пугающе великолепным. Он всегда гордился своей непробиваемой невозмутимостью, но в этом дворце он чувствовал себя неловко, но с лёгкостью мог представить в этом окружении Шерлока.
В гостиной, куда его проводили, был беспорядок, весьма живо напомнивший ему квартиру на Бейкер-стрит. Она была заставлена множеством увлекательных и, вероятно, незаконно добытых экспонатов, может даже, сделанных руками самого Шерлока, а также завалена самыми разными детскими вещами. О том, что здесь живёт Джон, напоминал лишь вязаный свитер, брошенный на спинку шезлонга.
Аннет подошла к детскому манежу, в котором развлекались двойняшки, кидая друг другу мягкие игрушки и что-то лепеча. Лестрейд поставил на пол сумку и направился взглянуть на них, поражаясь, как они выросли с тех пор, как он видел их в последний раз незадолго после рождения.
- Я уверена, что через минуту Джон будет здесь, мистер Лестрейд. Если вы хотите освежиться или…
- Я могу их подержать?
- О, уверена, что вам это можно. Идите сюда, в любом случае я должна поменять их подгузники. Возьмите-ка…
Она наклонилась, подняла Рози и передала её крёстному отцу, нежно воркуя и приговаривая по-французски: «Вот так, моя малышка».
Грег уселся на диван, держа крестницу на руках, щекоча её носик и улыбнувшись, когда она засмеялась. Он так увлёкся девочкой, а Аннет переодеванием Тедди, что оба они не заметили, что дверь открылась, и за ней показался ещё мокрый после душа Джон.
- Аннет, вы не видели мой свитер? Я уверен, что он где-то здесь… Грег!
У Джона был совсем другой вид, чем при их последней встрече. Он теперь не был так вымотан и не выглядел таким опустошённым, из его глаз исчезла смерть, прочно поселившаяся в них со дня гибели Шерлока.