Форрест не сломил меня. Я говорила себе это снова и снова. Однажды это станет правдой. Или, может быть, не было пути назад, к тому, кем я была раньше. То, что Форрест сделал со мной,
Я сосредоточилась на Сэмюэле. Вызвав заклинание поражения электрическим током, я нацелила его на него и выпустила. Он заблокировал его почти лениво.
Он вздохнул. — Мы поработаем над дуэлями. Твой урок на сегодня окончен.
— Ладно…
Хлопающий звук испугал меня. Я посмотрела в сторону шума. Эш, фейри, которого я ранила в шею, шагнул к нам с дерзкой ухмылкой. Он развел руки в стороны.
Точно. Вот же наглый ублюдок. Я ни на секунду не пожалела, что пырнула его ножом. Ладно, может быть, жестокость действительно заложена в моей натуре.
— На это было забавно смотреть, — сказал Эш с неизменной ухмылкой на губах.
Я нахмурилась. Мне действительно не нужна была аудитория, пока я пыталась выучить этот материал.
Сэмюэль пару раз хлопнул Эша по спине, кивнул в мою сторону, затем направился в дом, оставив меня наедине с фейри.
Эш скрестил руки на груди и склонил голову набок. — Добро пожаловать в наш скромный преступный синдикат. Я здесь, чтобы провести тебе ознакомительную экскурсию. Приказ начальства.
Я убрала палочку, не спуская глаз с Эша. Он затаил обиду? Он действительно был здесь, чтобы показать мне окрестности, или это была уловка, чтобы завести меня в темный угол и зарезать? Око за око. Словно прочитав мои мысли, он протянул руку и потер шею сбоку. Это был всего лишь столовый нож, который не оставил шрама. Но все же он, очевидно, не забыл об этом.
— Давай. — Он рассмеялся. — Я не собираюсь причинять тебе боль. Утекло много воды и все такое.
— Ты уверен? — Я нерешительно подошла ближе.
— Я уверен. Но в следующий раз, когда захочешь выйти через парадную дверь, просто попроси. — Его улыбка коснулась его голубых глаз, заставляя меня поверить, что он говорит искренне. — И извинения не были бы нежелательными.
Я скрестила руки на груди. — О да? Что ж, я извинюсь за то, что ударила тебя ножом, когда ты извинишься за то, что шлепнул меня по заднице.
— Тссс. — Он подошел ко мне и понизил голос. — Не произноси это слишком громко. Боссы, блядь, убьют меня, если узнают.
— Возможно, тебе следовало подумать об этом раньше.
— В свою защиту скажу, откуда мне было знать, что ты окажешься
— Это не моя проблема. Кроме того, это было грубо.
Он пожал плечами. — Я грубый парень.
Я закатила глаза. — Значит, никаких извинений?
— А, черт возьми, почему бы и нет? Прости, что я шлепнул тебя по заднице.
Я прищурилась. На самом деле он не это имел в виду.
Он снова ухмыльнулся. — Конечно, это так. А теперь давай. Теперь, когда боссы не прячут тебя от всех, тебе нужно встретиться с людьми.
У меня заурчало в животе. Я ничего не ела с самого завтрака, который, казалось, прошел несколько дней назад, учитывая всю энергию, которую я потратила на работу с заклинаниями.
— Мы тебя накормим. — Эш повел меня к боковой двери особняка. Мы прошли мимо охранника, которого я узнала. — Эмма, это Кевин. Медведь-перевертыш.
Крупный бородатый мужчина склонил голову, пока мы шли по коридору. Эш представил меня всем, с кем мы столкнулись — еще нескольким фейри, вампиру, двум оборотням, паре ведьм и нескольким другим животным-перевертышам, включая сову, пантеру и летучую мышь.
— «Пенумбра» — один из немногих синдикатов, участники которого не принадлежат к одному сверхъестественному виду, — сказал Эш. — В этом мы уникальны. Разнообразие также дает нам преимущество перед другими. У нас больше ресурсов, больше сильных сторон и всегда есть подходящий человек для любой работы.
Мы направились к крылу особняка, в котором располагался тренажерный зал. Там я также увидела пару общих комнат, несколько офисов поменьше и кафетерий — если это можно так назвать. Огромная столовая вмещала по меньшей мере сотню человек. Деревянный пол был потертым, но блестел от воскового покрытия. Пространство усеивали круглые обеденные столы. За арочным проемом виднелась кухня в индустриальном стиле. Несколько человек обходили друг друга, готовя себе обед.
Двое из них привлекли мое внимание. Женщины. Единственные, кого я здесь видела, кроме миссис Холт и некоторых сотрудников, которые не выглядели как «девушки на ночь».
— Вы, девочки, — сказал Эш, — любите собираться вместе. — Он свистнул, чтобы привлечь их внимание.
Одна из них была высокой и фигуристой, с кожей такого глубокого темного цвета, что казалась почти фиолетовой. Ее волосы представляли собой массу тугих ониксовых локонов, которые развевались вокруг головы. В ее желто-карих глазах читалась раздражение, но в то же время они светились весельем.