Это было необычное ощущение. Ведь работая прокурором, она не раз привлекала к ответственности вершителей самосуда с убеждением, что закон не терпит исключений, которое теперь казалось таким наивным.

Ощутив, как скрутило желудок, Морган откопала в сумке пачку антацидов и положила в рот сразу две таблетки.

– Ты в порядке? – с беспокойством спросил Ланс.

– Да. – Морган потянулась за стаканом воды. Потом закусила антациды двумя таблетками ибупрофена, которые нашлись в ящике стола.

– Пойдем искать этого ублюдка, пока он еще кого-нибудь не похитил.

В дверях снова возник Шарп.

– Слишком поздно.

У Морган все сжалось внутри.

– Этом утром сообщили об исчезновении женщины по имени Карен Митчелл. Она вышла из дома своих родителей на пробежку по парку. Так и не вернулась. Молодая. И блондинка.

<p>Глава 34</p>

– Итак, чем ты занимался, Крик? – произнес Ланс.

Они сидели в стеклянном конференц-зале. Морган слева от Ланса, а Кирк Армани и Эллиот Пагано, который пожелал непременно присутствовать на встрече, напротив.

Ланс откинулся на спинку стула и попытался принять непринужденный вид.

Но, похоже, актером он был никудышным.

Держа на коленях свой скейтборд, Кирк нервно закручивал колеса. Выглядел парень ужасно. Одежда мятая. Прямого взгляда избегал.

Морган и Ланс стучались к нему в квартиру. Поскольку никто не открыл, они отправились в офис «Speed Net», чтобы поговорить с ним.

Ланс осматривал основное рабочее помещение через стекло. Несмотря на то, что была суббота, в конторе полным ходом шла работа.

Эллиот скрестил руки на груди.

– А в чем, собственно, дело? Я думал, Челси Кларк нашлась.

– Мы не из полиции. И Кирк не обязан с нами говорить, – сказал Ланс. – Но пропала еще одна женщина.

Эллиот напрягся:

– Это ужасно. Но все же я озадачен вашим появлением у нас в офисе. Вы по-прежнему работаете на Тима?

– Да. Тим и Челси хотят знать, кто ее похитил, – ответила Морган. – А этой ночью кто-то ворвался ко мне в дом и угрожал мне и моей семье. Мы предполагаем, что это тот же человек, что похитил Челси.

– Простите. Это, должно быть, ужасно.

– Да, это было ужасно.

Морган сцепила пальцы в замок.

– Кирк, мы знаем, что у вас был судебный запрет на приближение.

Кирк побледнел:

– Я не собирался к ней приставать. Я ее не преследовал. Честно.

Его лоб покрылся капельками пота. Он прекратил закручивать колеса и схватился обеими руками за края скейтборда.

– Все хорошо, Кирк, – мягко произнес Эллиот. – Это дело прошлое. Кирк никому не хотел зла.

Кирк отчаянно покачал головой:

– Она мне никогда не говорила, чтобы я перестал с ней общаться. Я не знал.

– В то время он работал здесь? – спросил Ланс.

– Да. Он был очень расстроен произошедшим. Я помог ему выпутаться из этой истории.

Лицо Эллиота приняло жесткое выражение.

– Эта девушка намекала Кирку, что он ей не нравится. А Кирк не смог эти намеки распознать. Когда он приглашал ее на свидание, а она говорила, что не может, потому что должна подстричь коту когти, он принимал это за чистую монету.

– Я не знал, – повторил Кирк, и дыхание его участилось.

– Успокойся, Кирк. Все в порядке.

Эллиот поднял холодный взгляд на Морган и Ланса.

– У Кирка проблемы с социальными кодами. Если бы та особа сказала ему прямо, что он ей не нравится, Кирк сразу бы отступил. Но она не сказала. Она говорила с ним язвительно и саркастично, а такие вещи Кирку трудно интерпретировать. Он продолжал звать ее на свидания, надеясь, что когда-нибудь у нее освободится время.

Ланс ощутил острое разочарование. Не потому, что хотел, чтобы этот мальчишка оказался виновным – вовсе нет, он ему даже симпатизировал. Но потому, что они так и не приблизились к поимке похитителя.

– Вы уж нас простите, Кирк, за то, что мы опять затронули эту тему, – извинилась Морган. – Просто я очень боюсь за детей. И стараюсь уберечь их.

– Я бы никогда не обидел ребенка. Я люблю детей. – Кирк всхлипнул и провел под носом тыльной стороной ладони. – И дети со мной хорошо общаются.

В отличие от взрослых…

У Ланса было такое чувство, будто он только что пнул котенка.

Он потер грудь, ощущая, как отчаяние сжигает все внутри. Еще один тупик.

– Кроме того, я пробыл тут всю ночь. – Кирк поднял наконец глаза и на секунду встретился взглядом с Лансом, тут же снова опустив его. Так мотылек отскакивает от горячей лампочки.

– Мы с командой работали допоздна. Потом заказали пиццу и почти всю ночь играли в Overlook. Заснул я тут же, на диванчике.

– Ты провел тут всю ночь? – уточнил Ланс. – С членами команды?

Кирк кивнул.

– Простите, что потревожили вас, – сказала Морган, вставая. – Спасибо, что все нам объяснили.

Эллиот проводил их в вестибюль.

– В следующий раз, когда захотите поговорить со мной или с моими сотрудниками на территории фирмы, обращайтесь к моему адвокату.

Он указал им на выход.

Они вышли, и за ними финальным аккордом захлопнулась дверь. Морган и Ланс направились к машине. За то время, что они пробыли в помещении, температура воздуха значительно снизилась.

– Я чувствую себя каким-то громилой, – признался Ланс, открывая джип.

– Я тоже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Похожие книги