Так Оливия узнала, что после того, как Алекс сфотографировали на новеньком велосипеде, подаренном на шестилетие, она повалилась на землю, стерев колени в кровь; увидела её фото на горшке в два года, выяснила, что в школе Доусон была той ещё драчуньей, и поняла, что Кэссиди была замечательной матерью.

Да, пускай она и не идеальна, но Кэсс старается изо всех сил, принимает участие в жизни дочери и невероятно её любит. И видеть это было воистину волшебно.

— Я подброшу тебя до дома! — радостно воскликнула Алекс, натягивая тёплую куртку на плечи. — Только машину прогрею! — и выскочила на улицу.

— Обязательно заходи в гости! — заботливо улыбнулась миссис Доусон, помогая Тейлор обвязать шарф вокруг шеи. — В следующую пятницу снова устроим ужин. Ты приглашена, и это не обсуждается!

— Как-то неловко, — покачала головой светловолосая.

— Прекращай! — пригрозила указательным пальцем Кэссиди. — Мы одна семья.

7 декабря 2019 года

18:23

Всё-таки Лив и правда поделилась номером телефона мистера Диксона с Кэссиди, чтобы та могла позвонить и разузнать насчёт вакансий.

— Очень кстати ты нашла нам человека, — бормотал начальник, очищая кофемашину, — Эмили совсем плоха, лёгкие поражены на сорок два процента! Бог знает, когда она поправится… А ты же не сможешь работать полный день на постоянной основе?

— Нет, мистер Диксон, — покачала головой Оливия, всё это время сидевшая на высоком барном стуле, — по-прежнему учусь в школе. А отстранили меня только на неделю.

— Жаль, — задумчиво отозвался мужчина и тут же встрепенулся, наткнувшись на изумлённый взгляд зелёных глаз. — То есть, конечно, это грустно, что тебя отстранили от занятий, но как же было бы удобно, если бы ты вышла на полную ставку! У нас уже сформировался коллектив, и так не хочется брать нового человека…

Как раз в тот самый момент колокольчик, висевший над входной дверью, весело звякнул, и в кафе вошло семейство Доусон.

— Мистер Диксон, — решительно произнесла Кэссиди, подойдя к барной стойке и крепко пожав руку хозяину кафе. — Я звонила сегодня по поводу собеседования.

— Да. Точно. Звонили, — заворожённо произнёс Диксон, глядя на женщину так, словно та была настоящим сокровищем, поискам которого мужчина посвятил всю свою жизнь.

К слову, Кэсс и правда выглядела бесподобно в новой шубке и замшевых сапожках на высоком каблуке.

— Могу заверить, что я очень быстро учусь и буду ответственным сотрудником. Раньше я работала в пабе «Золотая кобыла» на отшибе. Правда, певицей, но и заказы иногда разносить приходилось.

— Вы приняты, — всё так же заворожённо отозвался Диксон.

— Правда?! — не поверила своим ушам Алекса, искренне обрадовавшись.

— Блеск! — улыбнулась Кэсс. — Мне нужно пройти какую-то медкомиссию, чтобы приступить к работе?

По-прежнему любуясь красотой миссис Доусон, хозяин Фрайз-Тэйсти даже не сумел вымолвить и слова.

— Да, — решила взять ситуацию в свои руки Лив, — нужно обзавестись санкнижкой и пройти осмотр у нескольких врачей, а ещё подойти к нашему бухгалтеру, он занимается кадрами. За неделю со всем этим можно управиться и посвятить время обучению.

— Отлично, значит, учиться можно уже сейчас?

Все три девушки перевели выжидающие взгляды на бармена, который в мгновение ока растерялся и даже покрылся румянцем.

— Д-да, — смущённо ответил он, неестественно высоким голосом, — Лив вас всему обучит.

— Я?! — поразилась светловолосая. — Но обучение сотрудников — ваша обязанность! И на мне куча заказов.

— Беру их на себя.

— По рукам, — тут же согласилась Тейлор, уводя миссис Доусон в раздевалку.

Кэссиди оказалась права и очень быстро училась: за оставшийся вечер Оливия успела обучить её тому, как управляться с кофемашиной, как пробивать заказы на кассе, познакомила с поварами и Клэр, и дала задание — кропотливо изучить все позиции, представленные в их меню. Тем вечером Кэсс даже приняла свой первый заказ — у Алексы — приготовила дочери двойной мокко с шоколадной крошкой.

— Отлично! Очень хорошо получается! — провозгласила светловолосая, громко хлопнув в ладоши. — Осталось только подготовить все необходимые документы, и уже можно приступать к работе!

— Правда?! — искренне обрадовалась Кэссиди.

— Ну конечно!

— Спасибо, детка!

И женщина обняла Тейлор за плечи. Крепко-крепко и так благодарно.

— Серьёзно, Лив, — улыбнулась Алекса, — спасибо тебе.

— Без проблем, — кивнула Оливия в ответ, — ну-с, ты уже вполне подготовлена как официантка. Но осталось самое главное. Самое ответственное в нашей непростой работе.

— Что же это?! — взволнованно подскочила на месте миссис Доусон.

— У-у-уборка зала после закрытия! — торжественно воскликнула светловолосая, достав веник из-за барной стойки.

— Уборка, — брезгливо поморщившись, Кэссиди забрала веник из рук девушки.

— Лив, — строго произнёс мистер Диксон, — сегодня твоя смена.

— Но я же учу работника! — издала смешок Тейлор.

— Кэссиди, то есть… миссис Доусон, — поспешно поправил сам себя мужчина, — я хотел сказать… м-миссис Доусон уже сделала неплохие успехи за сегодня. Так что, Лив, уборка на тебе.

— Ну, пожалуйста! — посмеялась Оливия. — Я же как раз хотела уйти пораньше!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги