Мэгги была поражена в самое сердце. Огромные дома, толпы людей, говорящих на самых разных языках, оживленное уличное движение. Величественные виды города, которые открывались с Темзы. Лондонский мост произвел на нее просто неизгладимое впечатление.

Девочки слушали, приоткрыв рты. К разговору начали прислушиваться и другие.

— А то! — сказал Дин. — Это ты еще, считай, ничего не видела! В Лондоне есть на что посмотреть. И не только в Лондоне.

Мэгги кивала.

— Фильм классный вышел, — сказал Колин, — про динозавров. Такая жуть! Мы ходили.

— Кто такие динозавры? — заинтересовались волшебники.

— Это древние ящеры, — ответила я, — они жили на Земле миллионы лет тому назад. А потом вымерли. Есть гипотеза: это связано с тем, что с нашей планетой столкнулся очень крупный метеорит или даже астероид. Сейчас ученые находят их кости. А по скелетам можно восстановить, как они выглядели. Они и маленькие были, и просто гигантские. И летать некоторые умели. Например, птеродактили. У них были кожистые крылья, достигавшие пятнадцати метров в размахе, и длинный клюв, больше похожий на пасть — с мелкими острыми зубами!

— Это как драконы? — спросила жадно слушавшая Лаванда.

— Не совсем, — сказала я, — они не волшебные были. И не дышали огнем. Ну и неразумные совсем.

Дин и Шеймус тоже смотрели фильм и стали его пересказывать. Колин и Деннис помогали. Кто-то попытался представить наиболее эффектные сцены в лицах. Даже от соседних столов стали оборачиваться.

— Прекратите галдеж немедленно! — подал голос Перси.

Колин, пытавшийся воспроизвести рев тираннозавра, умолк, шмыгнул носом и вернулся к ужину.

— Посмотреть бы хоть одним глазком! — мечтательно проговорила Фэй.

— Если хочешь, можно на каникулах, — сказала я, — фильм еще долго идти будет.

— А что, — кивнул Дин, — закажем билеты и всей толпой пойдем. Мой отчим может купить, у нас новый кинотеатр недалеко от дома. Я сам еще раз с удовольствием посмотрю.

А мне ужасно захотелось взять с собой Барти. Он бы точно оценил. На несколько-то часов он сможет поместье покинуть?

— А билеты дорого стоят? — тут же спросила Фэй.

— Смотря на какие места, — ответил Шеймус. — Самые дорогие — это которые для поцелуев.

Девочки дружно наморщили носы. Ну да, на фиг нам эти поцелуи, нам динозавров подавай. Кавалеры потом интересовать будут.

— Я с вами пойду, — сказал Невилл, — только скажите, сколько денег сдавать. И когда приходить.

— Надо еще не забыть, чтобы одежда была похожа на маггловскую, — сказала я. — Могу попросить у мамы прислать модные журналы. Как раз определимся к Рождеству.

— Давай! — тут же сказала Лаванда. — Модные журналы — это в любом случае интересно. Мальчикам может и все равно, а леди должны выглядеть прилично и достойно.

И все леди согласно кивнули. Джентльмены фыркнули.

— А еще есть книги про динозавров, — вспомнила я, — с картинками. И фигурки могут выпустить, если фильм так популярен. Постеры всякие.

— Точно! — сказал Дин. — Я же постер привез! И фигурки попросил отчима купить. Книжки можно будет заказать, а постер я сегодня покажу. Он крутой.

После ужина мы все задержались в гостиной, и Дин торжественно вынес красочный плакат.

— Ни фига себе! — оценили присутствующие.

— Ты это на стену хочешь повесить? — несколько прибалдел Невилл.

— Спокойно! Он нарисованный! — махнул рукой Дин.

— Главное, чтобы ночью не приснился, — заметил Шеймус, — но я бы поколдовал, чтобы шевелился. И светился.

— Такой жутью только Филча ночью в коридоре пугать, — вставил в беседу свои пять кнатов Поттер.

— Вы чего? — сказала я. — Может Филч и не самый приятный человек, но он же старый. Вы же его так до сердечного приступа доведете. А если помрет? Имейте в виду, я вас сразу сдам. И не директору, а аврорам. Это убийство самое настоящее получится.

— Стукачка! — прошипел Рон.

— А ты урод! — отрезала я. — Как твой старший брат, который лез в наше поместье с темно-магическими артефактами. Что он собирался со мной делать? Или тебе не сказали, ты еще маленький?

— Ты это о чем? — переспросил Шеймус.

Поттер с интересом прищурился.

— Помнишь, была заметка в «Пророке», что старший сын Уизли погиб при взломе чужого поместья? — спросила я.

Ребята закивали. Дин даже постер отложил.

— Ну вот! У нас чары срабатывали, и дед все обновил. И защитные, и сигнальные. Сигнальные и сработали. Мне домовики помогли грабителей обездвижить. И я сразу деда вызвала, он на работе был. А он уже вызвал авроров. Так вот, при себе у Уизли была усыпляющая шкатулка и кристаллы, которые нужно напитать кровью, чтобы управлять человеком. И еще один артефакт, тоже для управления. С ним был Петтигрю, который оказался крысой-анимагом. А когда их уже вязали, то они на авроров кинулись.

— Какой кошмар! — пробормотала Лаванда. — Гермиона, ты такая храбрая!

— Врешь! — прошипел Рон, стискивая кулаки.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги