— Опасная вещь, — сказала я, — можно было свихнуться и превратиться практически в дикого безумного зверя.

Поттер задумчиво кивнул.

— Все хотел тебе благодарность высказать, — буркнул он.

— За рыжую? — спросила я.

Он широко улыбнулся. Да уж…

— Ее братцы меня прибить не планируют? — нарочито небрежно спросила я.

— Пока нет, — ответил Гарри, — но если что, я тебе скажу.

— Спасибо, — искренне поблагодарила я.

Ну да, рыжие пока в шоке. Как бы мне потом не пришлось безвылазно сидеть в поместье в компании Барти. Я не против его компании, но иногда и на волю выбираться хочется. А Молли вряд ли способна выстроить простейшую логическую цепочку и понять, что дело не во мне, а в том, что члены ее семейки пытались мне навредить. Перси не дурак и связываться не будет. Близнецы находятся под действием ритуала. Остается Рон. Ударить в спину или, например, попытаться столкнуть меня с лестницы он вполне может. Тут вся надежда на Поттера.

Между тем приближался первый поход в Хогсмит. Ничего такого уж интересного в деревушке не было, но выбраться из замка хотелось. К тому же я собиралась встретиться с дедом. Девочек я предупредила, и, оказавшись в деревушке, почти сразу же свернула в неприметный проулок. Вызвала Дилли и отправилась домой.

Как же хорошо увидеться со своими двумя Барти, пить чай в гостиной и спокойно разговаривать!

— Мне все это ужасно не нравится, — сказал дед, — твой декан сейчас в Мунго. И ее состояние тяжелое.

— Я нашел упоминание об одном ритуале, — Барти покачал головой. — Называется «Разделенное бремя». Если это он, то им давно не пользовались.

— Судя по названию, один человек поддерживает другого? — спросила я.

— Да, — кивнул Барти. — Этим обожали заниматься древние тираны. Иногда такой ритуал проводили над вассалами. Если не злоупотреблять, то в критический момент, например, в сражении, это позволяло объединять силы. Иногда так делали перед тем, как провести энергоемкий ритуал, от которого многое зависело.

— А некоторые таким образом избавлялись от наказания за неисполнение обязательств, — прищурилась я.

— Похоже на то, — кивнул Барти, — но описания именно этой модификации ритуала я не встречал. Но нет такого ритуала, который нельзя было переработать.

— Я не удивлюсь, если изначально речь шла о другом, — покачал головой дед. — Дамблдор стал директором Хогвартса после Диппета, который, насколько я знаю, довольно долго болел. Можно было сказать родственнику, например, что в школе надо многое менять и исправлять, для чего потребуется много сил. То же самое с Визенгамотом. После исчезновения Волдеморта дел было невпроворот.

— Но ведь вы справлялись, сэр, — заметила я.

— Это так, Гермиона, я никогда не перекладывал свою ношу на других.

— Профессор МакГоннагал могла согласиться поддержать директора, — сказала я, — она его ученица и буквально боготворит Дамблдора. Но что делать с остальными? Знаете, мне не будет жалко мистера и миссис Уизли. Но если пострадает кто-то еще?

Барти призвал зачарованное перо и, отчеркнув волшебной палочкой несколько абзацев в старинном фолианте, скопировал древний текст.

— Передай Снейпу, — сказал он, — уж не знаю, какими клятвами опутал его Дамблдор, но старого приятеля будет жалко. Кто тебя учить будет, если с ним что-нибудь случится? Да и вообще, талантливый он.

Дед кивнул.

— Меня больше удивило, что никто об этом не догадался, — сказал он, — хотя это лежит буквально на поверхности.

— Просто вы порядочный человек, сэр, — сказала я, — и сами клялись искренне. Магглы говорят, что каждый судит по себе. То есть, честный человек считает и других честными, пока ему не докажут обратное. А мошенник и вор и других считает такими же как он. Просто они еще не попались.

— Наверное, так и есть, — покачал головой дед.

Мы еще немного поговорили. Меня снабдили корзиночкой вкуснейших пирожных, и Дилли вернула меня в Хогсмит.

Там меня уже ждали.

* — "Идущие на смерть приветствуют тебя!" (лат.) — возглас гладиаторов.

<p>Глава 22</p>

— Где тебя носит? — услышала я почти сразу, как оказалась недалеко от «Трех метел».

— Поттер, ты ничего не перепутал? Мы с тобой не женаты, чтобы ты требовал у меня отчета, где я провожу свое свободное время!

Он замер с приоткрытым ртом, потом помотал головой, словно отгоняя что-то неприятное.

— Извини. Просто я тебя искал.

— Нашел? Чего хотел-то?

Он почесал в затылке.

— Мне все это не нравится, — сказал он.

— Ты ведь общаешься с Томом Риддлом? — спросила я.

Он кивнул.

— Спроси у него про ритуал «Разделенное бремя» и его модификации, — предложила я, — возможно, он сумеет объяснить.

Мне уже махала Лаванда, и мы с Поттером направились в трактир. Сливочное пиво мне не нравилось, но тут подавали неплохой кофе. И можно было купить газировку для тех, кого еще не пускали в Хогсмит. Сидра не было.

— У меня пирожные, — сказала я, — попьем чаю.

— Мы конфет купили, — кивнула Лаванда, — и еще кое-чего. Пировать так пировать.

За соседним столиком о чем-то беседовали Фэй и Невилл. Я чуть заметно улыбнулась. Они оба мне ужасно нравились.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги