Я не зря выбрал местом для лагеря моего войска границы эльфийских земель. У них не было выбора, как примкнуть к моей армии, в обмен я обещал вернуть им исконно занятые земли их поселением с идеей об общей угрозе в виде живых мертвецов.

— Отдавать земли эльфам? Не похоже на вас, Конрад.

— Ты знаешь мое негодование к этой расе, — сжал кулаки король. — Почему эльфы живут больше тысячи лет, когда наш век так мал? В свое время я заключил с ними союз, когда вступил на эти земли, но теперь пришло время избавиться и от них. А эта случайно возникшая угроза поможет мне решить эту проблему. Они отправят с нами почти все свои силы, я обескровлю их армию, и проблем выселения с материка эльфов не станет, а менарии, думаю, будут не против в свете прошлых противостояний.

— Теперь узнаю нашего короля, — с гордостью произнес Атус. — Мои силы нужны для выселения целого эльфийского поселения, а не для битвы?

— Нет, мой друг.

— Тогда я не понимаю.

— Это всего лишь часть грядущего. Сначала мы разобьем этих бунтовщиков-магов. После я избавлюсь от эльфов, сделав свои земли абсолютно чистыми. Я смогу не опасаться удара откуда бы ни было.

— Конрад, позвольте заметить, я высказывался на этот счет и раньше. Ваша задумка создания единого людского королевства практический невыполнима. Королевство — единое государство с одним народом, одними традициями и порядками, так или иначе объединить всех в один народ не получиться. Лучше формировать империю, пусть эссаи живут по-своему, аскаи тоже и менарии…

— Я уважаю тебя, что ты всегда готов высказывать свое мнение, но королевство намного прочнее, чем империя с правящим центром и разнобойным населением. Посмотри на менариев: без сильного навязывания прожив немного в наших устоях они уже свободно живут в государственном устройстве и пользуются его благами. Сменится третье поколения, и все народы людей без огня и меча станут едиными.

— Только при всех этих поколениях должен быть мудрый правитель, который сможет это удержать.

— А теперь я поведаю мой друг главную часть плана, — Инолия пододвинулся к своему генералу и заговорил шепотом. — Несмотря на то, что все мои отряды пропадали без вести за рекой Швабхар, на более дальних границах удавалась местным наемникам добывать для меня за большие награды информацию. Этот коренной народ, прозванный здесь сумеречными эльфами, не так прост, как кажется. Когда наши предки воевали с ними, они всегда отступали, но теперь они будут стоять насмерть…

Король сделал паузы, потом продолжил:

— В своих зарослях они скрывают великую тайну: так называемое “сердце мира”.

У завороженного Атуса поменялась выражение лица.

— Эти лесные дикари прячут у себя источник. После долгих исследований я склоняюсь, что это действительно правда и он может существовать.

— Источник? Источник чего?

— Вечной жизни, — немного фанатично произнес Инолия.

— Но Конрад, разве можно в такое верить?

— Я прошу тебя довериться мне. Для остальных я не распространяюсь, но у меня есть очень веские причины в это верить. Поэтому когда мы разберемся с этими черными магам и остальными проблемами, я отправлюсь на великий штурм Сумеречного леса.

— Вы говорили, что туда проникнуть невозможно, — немного подумав, сказал Атус.

— Да, они скрываются за своими деревьями, уничтожая всех чужаков. Ходят еще разговоры об их особой магии, хотя для меня нет разницы в этой магии. Мы построим на берегу флот, сотни метательных машин, выжжем все побережье и ступим в Сумеречный лес. Расчищая себе пути, проложим дорогу к источнику.

— Это небывалое по нашим меркам действо: вступить в бой с народом из сказок аскаев. Но вдруг, Конрад, все же там ничего нет?

— А если есть? Пойми, я не вижу другого в жизни, кроме как жить вечно, а иначе все, что мы делаем, не имеет смысла. Я должен заполучить этот источник, и я разделю его с близкими мне людьми. Ты только представь, Атус, — развел руками король, — вечная жизнь, что мы сможем сотворить…

— Ну, во всяком случае, — скептический настроенный Атус все же решил поддержать своего правителя и друга, — вы расчистите новые места для людей и, возможно, раскроете много древних тайн, связанных с этим народом. И, честно сказать, мне было бы интересно увидеть этих сумеречных эльфов.

— Я испытываю гордость, мой друг, от твоей поддержки. Но это не все, теперь еще кое-что…

Конрад сбросил ткань и открыл сундук, рядом с которым они стояли. Король достал и передал оружие, хранившиеся там, Атусу. Генерал взял немного великоватое даже для него необычной формы и вида оружие. На длинном, из неизвестного металла шесте — с одного конца листообразное вытянутое лезвие, с другого конца непонятный набалдашник. Все это черное оружие отделано какими-то камнями. Узорные выпуклости и лезвие отшлифованы до серого блеска. Оружие, видно было, много участвовало в бою, но сохраняло достойный вид.

— Чье это оружие? — пытался вертеть его в руках Атус.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги