Луи опускается на колени. Поднимает мои ноги и кладет их себе на плечи. Его губы прижимаются к внутренней стороне моей лодыжки, пока он продолжает медленно, мучительно входить и выходить из меня.

Ощущения, проходящие через каждое мое нервное окончание, интенсивны, почти невыносимы.

— Пожалуйста, — кричу я. Мне нужно больше. Мне нужно, чтобы он двигался быстрее.

— Что, пожалуйста, миссис Джулиани?

— Мне нужно больше... — Больше чего? Понятия не имею, черт возьми.

— Я знаю, что тебе нужно. У меня есть все, что тебе нужно, прямо здесь, — говорит Луи, как будто каким-то образом может прочесть мои мысли. Он начинает входить в меня сильнее, быстрее.

Проходит всего несколько минут, прежде чем мой разум отключается, и я вижу звезды.

— Твою мать! — Кричу я, и мое тело содрогается, когда на меня обрушивается волна наслаждения.

— Черт, я обожаю, когда ты кончаешь. Твоя киска так чертовски хорошо доит мой член. Вот так. Он весь твой, Шарлотта. — Луи стонет, когда его толчки становятся более резкими, а затем замирает. Медленно выходит из меня и опускается рядом со мной на кровать. — Я так чертовски рад, что мы будем заниматься этим всю жизнь, — выдыхает он.

— Ммм, я тоже. — Улыбаюсь я, закрывая глаза от усталости.

Кто это, черт возьми, кричит? Я открываю глаза. В комнате темно, и я одна. Снова. А я уж было понадеялась, что на следующее утро после свадьбы, проснусь в постели с мужем.

Я подскакиваю.

— Черт возьми, я вышла замуж. — Мои глаза расширяются от осознания того, что произошло прошлой ночью. Я не была пьяна. Да, я была навеселе, но не пьяна в стельку. И я вышла замуж за Луи, потому что хотела этого. Никаких других причин нет.

— Разбуди ее! — Кричит кто-то.

— Я не стану будить свою жену ради тебя. — Говорит Луи.

Я чувствую, как по моему лицу расплывается улыбка. Он только что назвал меня своей женой. Почему от одной этой фразы у меня в животе порхают бабочки?

Я встаю с кровати, захожу в гардеробную Луи и натягиваю рубашку. Затем беру пару его спортивных штанов. Убедившись, что выгляжу нормально, я выхожу в гостиную, где Луи и Эммануэль увлеченно беседуют.

Я вскрикиваю, когда замечаю пистолет, направленный в голову моего мужа, а Луи слишком спокойным голосом говорит через плечо:

— Шарлотта, возвращайся в спальню.

— Не двигайся, — говорит Эммануэль, опуская пистолет и обращая свое внимание на меня. — С Эви что-то не так.

— Что? Что случилось? — Я тут же направляюсь к двери.

— Она разговаривает во сне. Я хочу знать, что с ней случилось. О ком, черт возьми, она говорит? — Спрашивает Эммануэль.

Я останавливаюсь как вкопанная.

— Наверное, ей снится кошмар. Они снятся ей время от времени. Они ненастоящие, — лгу я.

У бессонницы Эви есть причина, но именно в этом и заключаются ее секреты. Я не намерена раскрывать их этому маньяку. Затем меня кое-что осеняет, и я перевожу взгляд на Эммануэля.

— Откуда ты знаешь, что она разговаривает во сне? — Спрашиваю я его.

— Я наблюдал за ней, — говорит он, указывая пальцем в мою сторону. — А ты мне лжешь.

Луи встает между нами.

— Не говори с ней в таком тоне, мать твою, — рычит он.

— Я все равно узнаю. Хотя ты можешь все мне рассказать, Шарлотта. Кто-то что-то с ней сделал, и я хочу знать, кто это был, — говорит Эммануэль.

— Думаю, тебе нужно спросить об этом у нее. Когда она проснется, — говорю я ему. — Но не жди, что она тебе откроется. Она не рассказывает о своем прошлом.

Единственная причина, по которой я знаю об этом, – это то, что однажды мы напились, и она проговорилась. Кошмар, который выпал на долю Эви, я бы не пожелала даже своему злейшему врагу.

С другой стороны, если я все расскажу Эммануэлю, свершит ли он собственное правосудие ради нее?

— Но предположим, что они реальны... Если бы ты мог найти человека, который вызвал эти кошмары, что бы ты с этим сделал? — Спрашиваю я его. Я бы никогда не предала доверие подруги, но, может быть, осознание того, что ее настоящий источник кошмаров исчез, поможет ей жить дальше?

— Тебе лучше не знать, что я сделаю, потому что именно такие кошмары не дадут тебе спать по ночам. — Эммануэль улыбается, как будто ему нравится то, что он себе представляет.

— Слушай, я не знаю всей истории, потому что, как я уже сказала, она не рассказывает об этом. Но я уверена, что если бы ты покопался в мире конкурсов красоты, то нашел бы причину ее кошмаров. Это все, что я могу сказать, — говорю я ему. — Если захочешь узнать что-нибудь еще, тебе придется спросить Эви.

— Спасибо. — Кивает Эммануэль. — Я спрошу ее. Как думаешь, когда она проснется?

— Понятия не имею. — Я пожимаю плечами и смотрю, как он выходит из пентхауса. Я смотрю на Луи. — Ты в порядке?

— В порядке ли я? — Он поворачивается ко мне с каменным выражением лица. — Я попросил тебя вернуться в спальню, Шарлотта. Здесь находился полный псих, который размахивал пистолетом.

— Этот псих – твой друг, и целился он не в меня, — объясняю я. — А в тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Owning Vegas

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже