— Здравствуйте, я хотела бы поговорить с Шарлоттой.

— Вы её подруга? — вежливо спросила она, оглядывая меня оценивающим взглядом. Растянутая футболка, потёртая джинсовая куртка, выцветшие джинсы и кеды вряд ли могли сделать из меня подругу Шарлотты. В её окружении все предпочитали носить только брендовые вещи. Выбирая из тех, что открывали как можно больше тела. Поэтому врать мне было бесполезно.

— Мы вместе учимся, хотела проведать её.

— Пойдёмте за мной, — женщина последовала к входу, а мы поспешили за ней. Но пропуская меня в дом, она холодным взглядом пригвоздила Зака к месту, — А вы, молодой человек, подождёте здесь.

Зак посмотрел на меня, ожидая моей реакции на её слова. Наверняка, если бы я запротестовала, он бы вошёл, несмотря на то, что его не пускали сюда. А тогда кто знает, чем всё могло закончиться. Поэтому я кивнула, давая ему знать, что всё в порядке. Он нерешительно топтался на месте, явно не соглашаясь с такими условиями. Но делать было нечего и он всё же остался на улице. А я вошла в великолепно обставленный особняк Шарлотты Ирвинг. Стены были увешаны семейными портретами не только Шарлотты с родителями, но и их дальних предков. Дорогая антикварная мебель украшала просторную гостиную. Из которой на второй этаж вела широкая лестница с резными перилами. Я шла за своей сопровождающей, оглядываясь по сторонам, запоминая длинный путь, чтобы не потеряться на обратной дороге. Один коридор перетекал в другой, двери сменяли одна другую, пока наконец мы не остановились перед белой дверью с красивой медной ручкой в форме львиной головы.

— Мисс Шарлотта, к вам посетительница, хотите её принять? — спросила женщина, заглядывая в комнату. Послышался тихий голос, совсем не похожий на крикливый тон Шарлотты. Я не разобрала, что она сказала, а женщина кивнула и шире открыла дверь.

— Можете зайти, только ненадолго.

— Хорошо, спасибо.

Я протиснулась между ней и дверью и вошла в тёмную спальню. Дверь за мной затворилась с глухим щелчком, как бы говоря, что пути назад нет. Я неловко огляделась по сторонам. Шторы были наглухо закрыты, помещение освещала лишь настольная лампа. У стен возвышались книжные шкафы, в углу стоял комод, на котором стояли многочисленные фоторамки, но фотографий я не могла разглядеть, было слишком темно. Ещё дальше я увидела платяной шкаф, наверняка доверху забитый стильной и дорогой одеждой. Почти в самом центре спальни располагалась кровать с балдахином. Она была идеально заправлена, даже в этом полумраке я видела, что покрывало было идеально разглажено. Шарлотту, вернее её смутный силуэт, я заметила в кресле у окна. Она смотрела куда-то в стену и почти не шевелилась. От такой обстановки по моей коже пробежались мурашки. Я даже подумала о побеге. Но сделай я это, то точно бы выглядела как дура. В конце концов, я пришла сюда не просто так, у меня была на это очень важная причина.

— Не думала, что ты решишься прийти сюда после всего, — голос Шарлотты звучал надломлено и устало. Я совсем не узнавала её. Не понимала, чего от неё можно ожидать и это нервировало меня ещё больше.

— Я и не хотела приходить, — Шарлотта хрипло хохотнула и навалилась на спинку кресла. Я же продолжала стоять у двери, подсознательно думая, что это самая удачная позиция. Если у Шарлотты вдруг неожиданно поедет крыша, то мне удастся быстрее сбежать отсюда.

— Ты всегда выделялась своим пристрастием говорить правду, — она нервно застучала ноготками по деревянному подлокотнику кресла, — можешь сесть, если хочешь, конечно.

Я кивнула, хотя она не могла меня видеть. Шарлотта всё ещё сидела ко мне спиной, и я не могла видеть её лица, как и она моё. Но возможно это было к лучшему. Я боялась увидеть последствия от огня на её лице. Как бы я к ней не относилась, но я не была слепой и прекрасно видела, что эта девушка выделялась среди всех своей красотой. А теперь благодаря мне, её лицо навсегда будет изуродовано. Я поёжилась от собственных мыслей и неожиданно нахлынувших чувств. Тихо переставляя ноги, я добралась до мягкого пуфа и опустилась на него.

— Так зачем ты всё-таки пришла, Делия? Посмотреть на моё уродство? Посмеяться надо мной? Свести счёты и сказать, что так мне и надо? Я итак это знаю. Я заслужила то, что со мной произошло. И отплачиваю за все свои прегрешения с лихвой. Тебе не кажется? — она немного повернулась ко мне, но благодаря полумраку спальни я всё ещё не видела её лица. Говорила она уже громче и в её голосе отчётливо сквозили нотки отчаянья. И только тогда я поняла, что Шарлотта Ирвинг окончательно сломлена. От этого осознания мне стало жалко её. Я и представить не могла, что она сейчас переживала.

— Я пришла вовсе не для того, чтобы насмехаться над тобой. Ты меня совсем не знаешь, раз тебе могло прийти такое в голову.

— Ты права, я тебя не знаю. Но я уже ничему не удивляюсь. Люди способны переворачивать представление о них с ног на голову в один миг. Это я отчётливо поняла, попав в этот ад.

— Мне очень жаль, Шарлотта, правда.

— Ну, ведь это не ты сделала.

— А ты знаешь, кто это сделал? Ты его видела?

Перейти на страницу:

Похожие книги