Шарлотта замерла, я заметила, как её тело буквально окаменело. Я не могла точно сказать, о чём она подумала в тот момент. Но могла предположить, что перед ней снова предстали события того злополучного вечера. Я опять пожалела о том, что пришла. Чувствовала себя скверно от того, что вынуждена снова тревожить её ещё свежие раны.
— Я вообще не хотела туда идти. Никогда до этого я не приходила ни на один костёр. Это вообще не моё. Мне никогда не нравились эти сборища пьяных незнакомцев, запах дешёвого пива, постоянные крики и возгласы. Но в тот вечер меня словно что-то тянуло туда. Все планы как назло накрылись, и мне нечего было делать. Я решила, почему бы и не сходить? — она печально рассмеялась, взгляд её блуждал по комнате, нигде долго не задерживаясь. Я чувствовала её нервозность, возможно даже страх. Она уже не сидела в этой спальне, она перенеслась в прошлое, туда, где её жизнь разделилась на «до» и «после». — Я приехала, когда вечеринка была в самом разгаре. Люди разделились на компании по интересам. Пьяный хохот разлетался по водной глади. Было прохладно, а влажный воздух словно оседал на мою одежду, отчего она неприятно липла к телу. Я чувствовала себя не в своей тарелке. Мне нужно было уйти сразу же, как какой-то парень налетел на меня чуть было не пролив своё вонючее пиво. Но я осталась. Глупо, не правда ли? И что меня заставило там остаться? Хотя, я точно знаю ответ на этот вопрос. Я осталась из-за Маркуса. Я видела его, когда он поцеловал тебя, перед тем как уйти к парням из своей команды. Он всегда был моей слабостью, единственной слабостью. Меня тянуло к нему, даже когда я видела, что он во мне не нуждался. Поэтому я всегда злилась на тебя, Делия. Меня он никогда не любил, никогда не смотрел так, как на тебя, не прикасался так, как к тебе. Меня он просто терпел, и я это прекрасно знала. Но мне хватало и того, что мне позволено просто находится рядом. А потом он встретил тебя, и я окончательно потеряла к нему доступ. Видеть, как он смотрел на тебя горящим взглядом, мне не очень-то хотелось. Я завидовала тебе.
Она снова рассмеялась, а потом повернулась ко мне лицом. Тусклый свет от настольной лампы упал на её лицо, и я заметила несколько свежих шрамов около ушей и на лбу. На голове, в виде тюрбана был замотан тёмно-фиолетовый шарф. Только он натолкнул меня на мысль о том, что под ним Шарлотта скорей всего лысая. Она криво усмехнулась, видя мою реакцию на её перемены.
— Теперь мне ничего не остаётся, кроме как завидовать тебе молча. Больше на меня ни один парень не посмотрит, — она снова отвернулась к стене, скрывшись от меня во тьме.
— Всё не так плохо, — мои слова прозвучали не слишком убедительно и Шарлотта это поняла. Она рассмеялась грустно и как-то обречённо. Но вся правда была в том, что даже с этими шрамами Шарлотта не превратилась в уродину, она всё ещё была симпатичной. И я надеялась, что однажды она всё же найдёт того, кто увидит в ней эту красоту, скрытую за шрамами. Как же всё-таки переменчива жизнь. Не так давно мы готовы были перегрызть друг другу глотки, а теперь сидели и болтали почти, как лучшие подруги.
— Я рассказала детективам всё, что помнила о том вечере, — монотонно и с явным безразличием продолжила Шарлотта. — Всё произошло слишком быстро. Кто-то толкнул меня в спину и я почувствовала, как по волосам стекает жидкость с неприятным запахом, а в следующее мгновение моя голова уже полыхала, как долбанный факел. Наверно это было то ещё зрелище. Как ты считаешь? Ты же видела всё со стороны.
Я молчала, не зная, что сказать на это. Мне даже показалось, что в воздухе снова появился этот запах палёных волос и обгоревшей плоти. Я встала и немного прошлась по комнате. Мне становилось душно и тесно в этих четырёх стенах.
— Я должна сказать тебе «спасибо». Моя мать тебя боготворит. Кто бы мог подумать, что меня спасёт мой заклятый враг, — она хохотнула, а я продолжала молчать. Я раздумывала над тем, стоило ли ей говорить, что она из-за меня пострадала. И никак не могла решить.
— Тебе не за что меня благодарить, — в итоге сказала я. Горло сковало словно тисками, не давая вымолвить ни слова больше. Я прокашлялась, а потом вывалила на неё эту неприглядную правду. — Шарлотта, не знаю, что говорили тебе детективы. Но правда в том, что ты пострадала из-за меня. В городе появился человек, который мстит за меня. Ты не единственная жертва. Он убил Люка Флетчера и чуть не убил мать Маркуса. Моника в коме. Я поэтому и пришла к тебе, чтобы узнать, помнишь ли ты что-то важное с того вечера. Мне нужно найти его раньше, чем он убьёт ещё кого-то.
Я закончила, а Шарлотта молча смотрела на меня. Я не знала, о чём она думала. Злилась на меня? Наверняка.
— И давно ты мнишь себя детективом? — вопрос меня озадачил. Такого я не ожидала. Я уже представляла, как она вскочит со своего кресла и кинется на меня, поливая проклятиями и оскорблениями. Я даже не сразу нашлась, что ответить.
— Ты думаешь, тебе удастся поймать того, кого не могут найти квалифицированные агенты? Если это так, то ты не так умна, как я думала.