Т и м о ф е й Ф е д о р о в и ч. Неладно так, Ефим, неладно… Уж если ты порешил по-настоящему, ну и действуй по закону… Внучку страмишь, и мне на старости лет глаза прятать приходится.
Е ф и м В а с и л ь е в и ч. Ты прости, Тимофей Федорович. Самому невмочь прятаться… Не мальчик ведь.
Т и м о ф е й Ф е д о р о в и ч. То-то и есть. Собери цыган, объяви им, и все тут. Табор-то, вот он, вокруг сгрудился… От меня ей запрету не будет… Хочет — пусть за тебя идет. Человек ты с разумом…
Е ф и м В а с и л ь е в и ч
Т и м о ф е й Ф е д о р о в и ч. Кто с тебя спросит?.. Столбовых дорог месяц не видели. Иль не поймут?!
Е ф и м В а с и л ь е в и ч. И то верно… Винца малость я заранее припас, по дороге. Пряников ребятишкам, леденцов прихватил.
Т и м о ф е й Ф е д о р о в и ч. Нэ и шукар. Потом уж свадьбу как следует справишь.
Е ф и м В а с и л ь е в и ч. Тимофей Федорович, окажи милость, пригласи сам к шатру, а я кое-что подготовлю…
Т и м о ф е й Ф е д о р о в и ч. Пусть так. Иди — соберутся…
Е ф и м В а с и л ь е в и ч. Марфа! Марфа!
Готовься. Сейчас нас с тобой, сговор запивать будем.
М а р ф у ш к а. Ой, Ефимушка!.. Да как же сразу-то? В такой-то час — мне и надеть нечего…
Е ф и м В а с и л ь е в и ч. И так хороша!.. Зови подруг.
М а р ф у ш к а
Е ф и м В а с и л ь е в и ч
М а р ф у ш к а. И я, Ефимушка, по-другому все видела… Чудилось поле… широкое… вот такими цветами усыпано… Шатры-ы-ы! Будто стая лебедей осела… Цыган видимо-невидимо съехалось… Пьют, поют, пляшут.
Е ф и м В а с и л ь е в и ч. Нэ и шукар, Марфинька. Иди в шатер, я тебя позову.
Рома джяна!
Заходите, цыгане, прошу к шатру.
С т а р у х а. Нисо. У ласкового хозяина и в тесном шатре просторно.
Е ф и м В а с и л ь е в и ч. Не осудите, вот все, что есть.
Ц ы г а н. И того не надо. Хорошее слово и без еды накормит. А при плохом слове и доброе сало в рот не полезет.
Е ф и м В а с и л ь е в и ч. А слово у меня, ромалэ, короткое. Полюбил я… и мука мне любовь свою таить, ото всех прятать.
С т а р у х а. И незачем. Табор давно все видит, все знает.
Е ф и м В а с и л ь е в и ч. Ну, тем и лучше. Марфинька!..
Вот она, моя любовь. Нет для меня милее ее… Хочу я, ромалэ, чтобы все у нас с Марфинькой было по-хорошему да по-честному!.. Чтоб она перед табором чиста да честна была. Чтобы никто ей вслед обидного слова не бросил.
С т а р у х а. Справедливое слово.
Г о л о с а.
— Так и надо.
— Хорошо сказал.
Е ф и м В а с и л ь е в и ч. Ромалэ, купил я Марфиньке перстенек. Вот он. Кровь сердца моего в этом камешке.
Т и м о ф е й Ф е д о р о в и ч
М а р ф у ш к а. Что я должна сделать?
Т и м о ф е й Ф е д о р о в и ч. Если ты любишь Ефима Васильевича и по своей воле обручаешься с ним, протяни вперед правую руку и так пройди перед цыганами, после подойди ко мне, и я с радостью надену перстень.