— Ты хоть понимаешь, как тебе повезло? — пробормотал Рикард, поглаживая мощную шею зверя.
Тигр не ответил, но его глаза, разумные и глубокие, задержались на лице детектива, словно он действительно понимал каждое слово.
Артур Богров отставил кружку и усмехнулся:
— Кажется, он тебе доверяет. Никогда не видел, чтобы этот зверь так привязывался к кому-то.
Рикард молча провёл рукой по шерсти тигра, а затем поднял взгляд на остальных.
— Мы нашли базу Майка Гинштайна, — сказал он.
Корешок вздрогнул.
— То есть… ты хочешь сказать, что тот самый Гинштайн прямо сейчас сидит где-то в своём логове и готовит очередное безумие?
— Хочешь сказать, что ты думал иначе? — холодно парировал Рикард.
Ласточка оторвалась от устройства и внимательно посмотрела на него.
— Что с фанатиками?
Лили чуть заметно напряглась.
— Их больше нет, — ответил Рикард без эмоций.
В комнате повисла тишина. Только Артур медленно крутил кружку в руках, глядя в её дно, будто пытаясь найти там ответы на все вопросы.
— Так, значит, следующая цель — Гинштайн? — наконец заговорил он.
— Именно, — кивнул Рикард. — Нам нужно выдернуть его из любого подземного бункера, пока ещё не поздно.
— Если ещё не поздно, — пробормотал Корешок, нервно поглаживая свое детское лицо.
Ласточка сложила руки на груди.
— Есть одна проблема. Мы не знаем, где именно он. Геолокация указывает на комплекс, но это не значит, что он там. Если это ловушка?
Рикард усмехнулся:
— Тогда это будет ловушка для обоих сторон.
Лили шагнула ближе.
— Ты не думаешь, что ведёшь себя так же, как Риггик Креттос?
Рикард резко повернулся к ней. Их взгляды встретились.
— Если ты думаешь, что я становлюсь им, можешь уйти, Лили, — его голос был тихим, но в нём чувствовалась угроза.
Лили выдержала паузу, а затем ответила:
— Я не уйду. Но я не хочу, чтобы ты превратился в чудовище, с которым мы боремся.
Рикард молчал.
Артур поднялся из-за стола и поставил кружку.
— Ладно, прекратим эти споры. Времени нет. Если у нас есть координаты, мы должны действовать.
Корешок вздохнул.
— Почему всегда мы должны действовать? Может, пусть Гинштайн сам придёт к нам?
Ласточка покачала головой.
— Нет. Он слишком умен для этого.
Рикард кивнул.
— Тогда готовьтесь. Мы вылетаем через час.
Тигр зарычал, будто предчувствуя бурю, которая приближалась.
Когда остальные разошлись по своим делам, в помещении остались только двое — Рикард и Артур Богров.
Рикард сел напротив Артура, уперев локти в холодный металлический стол. Некоторое время он просто смотрел на него, изучая выражение его лица, каждую мелкую морщинку, каждое движение пальцев, касающихся края пустой кружки.
— Ты не просто игрок, — наконец произнес Рикард.
Артур не удивился. Он лишь медленно поднял на него взгляд.
— И что ты хочешь этим сказать?
— Я хочу сказать, что ты работаешь на Центр Управления Вселенной. На Игоря Ветрова. — Голос Рикарда был ровным, почти холодным, но в нем чувствовалась непоколебимая уверенность.
Артур ухмыльнулся, откинувшись на спинку стула.
— Ты всегда был чертовски проницательным, Хартен.
Рикард наклонился ближе.
— Перед тем как мы шагнем на базу Гинштайна, между нами не должно остаться тайн. Я должен знать, что ты здесь делаешь, какие у тебя мотивы. Почему ты оказался в этой истории?
Артур задержал дыхание, на мгновение его глаза вспыхнули сталью. Затем он сжал руки в замок и медленно выдохнул.
— Хорошо. Я не просто агент Центра. Я работаю на ОБР — Охотники за Блуждающим Разумом. — Артур сделал глоток из кружки. — Это особая организация в структуре Центра. Мы отслеживаем тех, кто ушел за границы дозволенного. Блуждающие разумы, перехваченные личности, потерянные сознания — всё это часть нашей работы.
Рикард нахмурился.
— И кого ты искал здесь?
Артур поставил кружку на стол и посмотрел прямо в глаза детективу.
— Риггика Креттоса.
Рикард замер.
— Ты знал, кто он?
— Знал, что его разум украден. Но не знал, чей именно он носит.
Рикард глубоко вдохнул. Всё сходилось.
— Игорь Ветров задействовал все силы, чтобы его найти, — пробормотал он. — Значит, это не просто война за планету. Это что-то большее.
Артур кивнул.
— Да. И теперь тебе придётся это принять.
Рикард сжал кулаки.
— Ты что-то знаешь. Говори.
Артур вытащил из кармана небольшой голографический диск и положил его на стол. Сфера активировалась, показывая схематичное изображение двух человеческих фигур.
— Я думал, что тебе уже известно, кто такой Игорь Ветров, и что тело, в котором он находится, не его родное.
Рикард медленно кивнул.
— Мне известно об этом. Но всех деталей я не знаю.
Артур тяжело вздохнул.
— Тогда слушай. Риггика Креттоса раньше звали Роман Богров. Точнее человека, чей разум находится в Креттосе. Это был тот самый Игорь Ветров, его истинное тело и разум — это Роман Богров, мой брат.
Рикард замер.
— Богров?
Артур кивнул.
Рикард не мог сразу найти слов. Он все вспомнил, наконец, спустя долгие годы, ему снова открылась тягучая пучина утерянного фрагмента памяти. Игорь Ветров был тем самым Романом Богровым.
— Чёрт… — только и выдавил он.
Артур выключил голограмму и скрестил руки на груди.
— Теперь ты понимаешь, насколько это серьёзно?