Когда настал день, Бантрес выбрался на свет, укрываясь плащом и перчатками. Кожа будто бы горела, но вампир стойко выносил неприятные ощущения. Вскоре к нему присоединилась Анаре и еще позже – Рализ. Все трое направились к вокзалу. Шли они молча, потому как нечего им было сказать. Раны зажили, хотя осталась потрепанной одежда. Но других вариантов не было.

Улицы города оживлены: много прохожих, которые все куда-то спешат, механические экипажи развозили людей по разным кварталам. Иногда можно увидеть охранников чьих-то поместий в броне, что повторял по структуре скелет, и в шлемах с небольшими стеклышками для глаз.

Бантрес сел в один из экипажей, что вел на вокзал. За ним повторили и двое молодых вампиров. Все так же молча они добрались до самого вокзала.

– А деньги у нас есть? – задал вопрос Рализ.

– Достанем, – произнес Бантрес.

– Ненужно. У меня есть. – Анаре в подтверждение своих слов достала увесистый кошель.

Бантрес хмыкнул и улыбнулся:

– Анаре, ты просто умничка. – он оглянулся. – В таком случае направимся сразу к кассе.

Бантрес снова первым направился, куда и сказал – за ним молодые вампиры. У кассы он заказал три билета в ближайший город. Все было достаточно спокойно, пока на горизонте не замаячила знакомая фигура в плаще. Они усаживались в поезд, когда Анаре заметила знакомый плащ, а также седые локоны, что торчали короткими пучками из-под шляпы. Анаре некоторое время внимательно присматривалась к фигуре и тут заметила, что охотник смотрит прямо на нее.

– Охотник, которого мы вчера видели тут. – встревожено проговорила она.

– Не нападет. Уже слишком поздно.

Анаре непонимающе посмотрела на создателя, как вдруг услышала голос:

– Двери закрываются. Следующая остановка – Крапспор.

В этот миг поезд тронулся с места. Анаре и Рализ проследили за тем, как удаляется фигура охотника. Некоторое время он еще пытался преследовать их, но тщетно – транспорт оказался быстрее.

– Он знает, как мы выглядим, – все не унималась Анаре. – Спросит у продавщицы билетов, куда мы направились.

– Пусть так. Но у нас есть преимущество по времени. Однако то, что будет следовать за нами – да, тут ты права.

– Тогда что будем делать? – Рализ сел напротив Бантреса.

– Ничего. Если встретимся с ним снова… Нужно попытаться его убить.

Под стук колес городской пейзаж медленно сменился лесными массивами. Рализ обернулся к окну, Анаре осматривала кабинку, в которой они все сидели, Бантрес натянул капюшон на голову и лег, будто бы уснув. Час за часом, лес сменился полем. Медленно подошел и голод…

– Крови хочется. – вдруг нарушила тишину Анаре.

– Рано. – Бантрес приподнял капюшон, взглянув на молодую вампиршу. – Лучше переждать, пока не покинем поезд. Тут народу мало. Только шум поднимем.

– Можно же не убивая. – встрял Рализ.

– Убивать проще – так они не смогут проболтаться и рассказать о нас охотнику.

– Так тоже привлекается внимание. Только не просто охотников, но всех людей.

– Будешь меня учить? – Бантрес обернулся к Рализу.

– Да, если это касается человечности.

Бантрес шумно выдохнул и снова натянул капюшон.

– Лучше бы впали в состояние близкое ко сну: быстрее бы время прошло.

– А сам сон?

– Мы не спим, Рализ. Просто нам это не нужно.

Рализ снова обернулся к окну. Анаре же приподнялась и направилась к выходу:

– Я все же рискну кого-нибудь подцепить.

Бантрес безразлично пожал плечами.

Анаре вышла из кабинки и направилась по коридору вперед. Периодически она заглядывала к пассажирам, но как-то ее все это не радовало: практически не к кому было подсесть и выпить кровь. Тут, когда она в очередной раз открыла кабинку, то увидела одинокого мужчину. Он, увидев даму, приподнял шляпу, а после снова стал читать газету.

– Вы путешествуете совсем один? – она спросила его.

Мужчина кивнул.

– Мне не нравится компании. – пояснил он. – Но ваша мне была бы приятна. Что вы тут делаете?

– Я немного потерялась и не могу найти свое место. – солгала Анаре. – Не будете против, если остановлюсь у вас?

Мужчина кивнул. Анаре прошла к нему и попутно обдумывала, как можно напиться крови и не убить его. В итоге она не придумала ничего лучше, чем оглушить мужчину и насытиться. Что она и сделала: со всей силы ударила голову мужчины о стенку кабинки, а после припала губами к его шее, постепенно насыщаясь свежей кровью.

Бантрес все еще сидел на своем месте, тогда как Рализ немного напрягся.

– Ее долго нет. – почти жалобно произнес он.

Бантрес отмахнулся:

– Вернется. Если нет, и она встряла в проблемы, ради нашей же безопасности быть как можно дальше.

– Как-то совершено не мужественно так поступать.

– Когда дело касается выживания, то там в целом нет ничего мужественного и правильного. Есть живые, есть мертвые. Ну, в данном случае те, что вечно в анабиозе усилиями твоих бывших соратников.

<p>Глава 4</p>

Велир смотрел на уходящий поезд. Он опоздал. Но еще был шанс достать вампиров. Он направился к кассе. Прождав немного, пока парочка купит билеты, Велир приблизился к кассиру.

– Тут была молодая девушка в сопровождении двух мужчин. Куда они направились?

Перейти на страницу:

Все книги серии Голод (Жажда крови)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже